Güllü - Hayata Küsmedim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Güllü - Hayata Küsmedim




Hayata Küsmedim
Я не обижаюсь на жизнь
(Hey-ey-ey)
(Хей-эй-эй)
Ne diye gözyaşı dökecekmişim?
Зачем мне лить слёзы?
Ne diye boynumu bükecekmişim?
Зачем мне вешать нос?
Dünyanın sonu mu sanki gidişin
Как будто конец света, что ты уходишь.
Hayata küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на жизнь, я обижаюсь на тебя.
Dünyanın sonu mu sanki gidişin
Как будто конец света, что ты уходишь.
Hayata küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на жизнь, я обижаюсь на тебя.
Anmam olur biter artık adını
Больше не вспомню твоего имени.
Unuturum gider yalan aşkını
Забуду, забуду твою фальшивую любовь.
Neden üzeyim ki tatlı canımı?
Зачем мне расстраиваться, зачем мне губить себя?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на судьбу, я обижаюсь на тебя.
Anmam olur biter artık adını
Больше не вспомню твоего имени.
Unuturum gider yalan aşkını
Забуду, забуду твою фальшивую любовь.
Neden üzeyim ki tatlı canımı?
Зачем мне расстраиваться, зачем мне губить себя?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на судьбу, я обижаюсь на тебя.
Kendime küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на себя, я обижаюсь на тебя.
Her şeye yeniden başlayacağım
Я начну всё сначала.
Hasretine esir olmayacağım
Не буду тосковать по тебе.
Ne günler var daha yaşayacağım
Сколько дней ещё буду жить.
Yarına küsmedim düne küstümse
Я не обижаюсь на завтра, я обижаюсь на вчера.
Ne günler var daha yaşayacağım
Сколько дней ещё буду жить.
Yarına küsmedim düne küstümse
Я не обижаюсь на завтра, я обижаюсь на вчера.
Anmam olur biter artık adını
Больше не вспомню твоего имени.
Unuturum gider yalan aşkını
Забуду, забуду твою фальшивую любовь.
Neden üzeyim ki tatlı canımı?
Зачем мне расстраиваться, зачем мне губить себя?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на судьбу, я обижаюсь на тебя.
Anmam olur biter artık adını
Больше не вспомню твоего имени.
Unuturum gider yalan aşkını
Забуду, забуду твою фальшивую любовь.
Neden üzeyim ki tatlı canımı?
Зачем мне расстраиваться, зачем мне губить себя?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на судьбу, я обижаюсь на тебя.
Kendime küsmedim sana küstümse
Я не обижаюсь на себя, я обижаюсь на тебя.





Авторы: Ednan Aslan, Murat Ilkbahar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.