Güllü - Kaybolan Aşk - перевод текста песни на немецкий

Kaybolan Aşk - Güllüперевод на немецкий




Kaybolan Aşk
Verlorene Liebe
Uğrunda yanmadım mı, ağlamadım senin
Habe ich nicht für dich gebrannt, habe ich nicht um dich geweint?
Mechul bir gemi gibi sonsuza demir aldın
Wie ein unbekanntes Schiff hast du für immer Anker gelichtet.
Esrarlı bir dünyaya gittin dönmedin
Du bist in eine geheimnisvolle Welt gegangen und nicht zurückgekehrt.
Sen gittin ardından nasıl, nasıl da yandım
Nachdem du gegangen bist, wie sehr, wie sehr habe ich gelitten.
Uğrunda yanmadım mı, ağlamadım senin
Habe ich nicht für dich gebrannt, habe ich nicht um dich geweint?
Mechul bir gemi gibi sonsuza demir aldın
Wie ein unbekanntes Schiff hast du für immer Anker gelichtet.
Esrarlı bir dünyaya gittin dönmedin
Du bist in eine geheimnisvolle Welt gegangen und nicht zurückgekehrt.
Sen gittin ardından nasıl, nasıl da yandım
Nachdem du gegangen bist, wie sehr, wie sehr habe ich gelitten.
Bir sevdasız limana sığındı bak deli gönlüm
Sieh, mein verrücktes Herz hat Zuflucht in einem lieblosen Hafen gesucht.
Yelekenleri çoktan suya inmişti
Die Segel waren längst ins Wasser gesunken.
Islanmış, buğulanmış nemli gözlerden
Von nassen, beschlagenen, feuchten Augen,
Mechulde kaybolup gitmiş aşkımız bizim
ist unsere Liebe im Unbekannten verloren gegangen.
Bir sevdasız limana sığındı bak deli gönlüm
Sieh, mein verrücktes Herz hat Zuflucht in einem lieblosen Hafen gesucht.
Yelekenleri çoktan suya inmişti
Die Segel waren längst ins Wasser gesunken.
Islanmış, buğulanmış nemli gözlerden
Von nassen, beschlagenen, feuchten Augen,
Mechulde kaybolup gitmiş aşkımız bizim
ist unsere Liebe im Unbekannten verloren gegangen.
Şimdi ben tek başıma ağlıyorum aşkımıza
Jetzt weine ich alleine um unsere Liebe.
Bu sonsuz gidiş neden, neden söyle birtanem
Warum dieser endlose Abschied, warum, sag es mir, mein Einziger?
Yaşanan tüm anılar bitti artık, dönüş yok
Alle erlebten Erinnerungen sind vorbei, es gibt keine Rückkehr mehr.
Mechulde kaybolup gitmiş, aşkımız bizim
Im Unbekannten ist unsere Liebe verloren gegangen.
Şimdi ben tek başıma ağlıyorum aşkımıza
Jetzt weine ich alleine um unsere Liebe.
Bu sonsuz gidiş neden, neden söyle birtanem
Warum dieser endlose Abschied, warum, sag es mir, mein Einziger?
Yaşanan tüm anılar bitti artık, dönüş yok
Alle erlebten Erinnerungen sind vorbei, es gibt keine Rückkehr mehr.
Mechulde kaybolup gitti, aşkımız bizim
Im Unbekannten ist unsere Liebe verloren gegangen.
Yine gün ağlıyor sensizliğin üstüne
Wieder weint der Tag über deine Abwesenheit.
Yine ben özlem dolu, yine ben uzak senden
Wieder bin ich voller Sehnsucht, wieder bin ich fern von dir.
Islanmış, buğulanmış nemli gözlerden
Von nassen, beschlagenen, feuchten Augen,
Mechulde kaybolup gitmiş, aşkımız bizim
ist unsere Liebe im Unbekannten verloren gegangen.
Yine gün ağlıyor sensizliğin üstüne
Wieder weint der Tag über deine Abwesenheit.
Yine ben özlem dolu, yine ben uzak senden
Wieder bin ich voller Sehnsucht, wieder bin ich fern von dir.
Islanmış, buğulanmış nemli gözlerden
Von nassen, beschlagenen, feuchten Augen,
Mechulde kaybolup gitmiş, aşkımız bizim
ist unsere Liebe im Unbekannten verloren gegangen.





Авторы: Ertugrul Polat, Sukru Ugurluel, Iskender Sencemal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.