Текст и перевод песни Gülyanaq Məmmədova - Qarabağ Azərbaycandır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qarabağ Azərbaycandır
Карабах - это Азербайджан
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан,
Ulu
Türkün
məkanıdır
Земля
великих
тюрков.
Qarabağım,
haqq
savaşın
Карабах
мой,
в
справедливой
борьбе
Mərdlikdir
amalın,
andın
Мужество
- твоя
цель
и
клятва.
Düşməndən
xilas
zamanda
Освободившись
от
врага,
Azad
oldun,
Qarabağım
Ты
стал
свободным,
мой
Карабах.
Düşməndən
xilas
zaman
da
Освободившись
от
врага,
Azad
oldun,
Qarabağım
Ты
стал
свободным,
мой
Карабах.
Təbillər
çalındı,
zərbələr
vuruldu
Барабаны
забили,
удары
раздались,
Zəncirlər
qırıldı,
düşmənlər
qovuldu
Цепи
разбиты,
враги
изгнаны.
Azad
oldu
Qarabağım
Свободен
ты,
мой
Карабах,
Nəfəs
aldı
Qarabağım
Вздохнул
свободно
ты,
мой
Карабах.
Azad
oldu
Qarabağım
Свободен
ты,
мой
Карабах,
Nəfəs
aldı
Qarabağım
Вздохнул
свободно
ты,
мой
Карабах.
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан,
Azərbaycan
haqq
bağıdır
Азербайджан
- это
правда
и
право.
İgidlərin
Qarabağdır
Герои
сражались
за
Карабах,
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан.
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан,
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан.
Yürüdü
düşmən
üstünə
Выступили
наши
на
врага
Hünərlə,
zəfər
eşqilə
С
умением,
с
жаждой
победы.
Göstərdi
qəhrəmanlıqlar
Показали
героизм,
Düşmənə
yağdırdı
oxlar
На
врага
обрушили
стрелы.
Üç
rəngli
bayraqlar
asdı
Трехцветные
флаги
поднялись
İgidlərin
Qarabağda
В
Карабахе,
родной
стороне.
Üç
rəngli
bayraqlar
asdı
Трехцветные
флаги
поднялись
İgidlərin
Qarabağda
В
Карабахе,
родной
стороне.
Təbillər
çalındı,
zərbələr
vuruldu
Барабаны
забили,
удары
раздались,
Zəncirlər
qırıldı,
düşmənlər
qovuldu
Цепи
разбиты,
враги
изгнаны.
Azad
oldu
Qarabağım
Свободен
ты,
мой
Карабах,
Nəfəs
aldı
Qarabağım
Вздохнул
свободно
ты,
мой
Карабах.
Azad
oldu
Qarabağım
Свободен
ты,
мой
Карабах,
Nəfəs
aldı
Qarabağım
Вздохнул
свободно
ты,
мой
Карабах.
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан,
Azərbaycan
haqq
bağıdır
Азербайджан
- это
правда
и
право.
İgidlərin
Qarabağdır
Герои
сражались
за
Карабах,
Qarabağ
Azərbaycandı
Карабах
- это
Азербайджан.
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан,
Qarabağ
Azərbaycandır
Карабах
- это
Азербайджан.
Zəfər
çaldın,
can
Azərbaycan
Победу
одержал
ты,
мой
Азербайджан,
Azərbaycan,
candan
keçdi
Азербайджан,
жизней
не
щадя,
Mərd
oğulların,
Azərbaycan
Сынов
своих
доблестных,
Азербайджан,
Şükür,
şəhidlərin
qanı
yerdə
qalmadı!
Хвала
небесам,
кровь
героев
не
пролилась
напрасно!
Zəfər
çaldı
Qarabağda
ordumuz
Победу
одержала
в
Карабахе
армия
наша,
Tez
bir
zaman
yurda
döndü
xalqımız
В
короткий
срок
домой
вернулся
народ
наш.
Qarabağ
Azərbaycandır!
Карабах
- это
Азербайджан!
Qarabağ
Azərbaycandır!
Карабах
- это
Азербайджан!
Qarabağ
Azərbaycandır!
Карабах
- это
Азербайджан!
Qarabağ
Azərbaycandır!
Карабах
- это
Азербайджан!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeganə Abbasquliyeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.