Текст и перевод песни Gülçin Ergül - Senden Vazgeçmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Vazgeçmem
Я не откажусь от тебя
Umurumda
değil
yaşamak
ölmek
Мне
все
равно,
жить
или
умереть,
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Umurumda
değil
yaşamak
ölmek
Мне
все
равно,
жить
или
умереть,
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Olur
mu
bu
aşkı
bir
anda
silmek
Разве
можно
эту
любовь
вмиг
стереть?
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя.
Gökteki
güneş
bile
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
на
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя.
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти.
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Senden
vazgeçmem,
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру,
не
откажусь.
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя.
Gökteki
güneş
bile
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
на
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя.
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти.
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Senden
vazgeçmem,
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру,
не
откажусь.
Artık
bundan
sonra
sensiz
olamam
Теперь,
после
всего,
я
не
смогу
без
тебя.
Kendime
başka
bir
dünya
kuramam
Я
не
смогу
создать
себе
другой
мир.
Artık
bundan
sonra
sensiz
olamam
Теперь,
после
всего,
я
не
смогу
без
тебя.
Kendime
başka
bir
dünya
kuramam
Я
не
смогу
создать
себе
другой
мир.
Mümkün
değil
benim
sensiz
yaşamam
Я
не
смогу
жить
без
тебя,
это
невозможно.
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя.
Gökteki
güneş
bile
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
на
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя.
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти.
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Senden
vazgeçmem,
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру,
не
откажусь.
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя.
Gökteki
güneş
bile
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
на
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя.
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти.
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя.
Senden
vazgeçmem,
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру,
не
откажусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arabesk
дата релиза
03-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.