Текст и перевод песни Gülçin Ergül - Yıkılmışım Ben
Yıkılmışım Ben
I Am Ruined
Sanki
terk
edilmiş
bir
viraneyim
As
if
I
am
an
abandoned
ruin
Her
yanım
dağılmış
yıkılmışım
ben
I
am
all
over
the
place,
I
am
ruined
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Like
the
stones
that
have
been
stepped
on
Paramparça
olmuş
dağılmışım
ben
I
am
shattered,
I
am
ruined
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Like
the
stones
that
have
been
stepped
on
Paramparça
olmuş
dağılmışım
ben
I
am
shattered,
I
am
ruined
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I
am
helpless,
my
eyes
are
in
shock
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I
have
been
blown
away
in
the
storm
of
suffering
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I
am
helpless,
my
eyes
are
in
shock
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I
have
been
blown
away
in
the
storm
of
suffering
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Tutunacak
hiçbir
dalım
kalmadı
I
have
no
branch
to
hold
on
to
Bir
ağaç
misali
kurumuşum
ben
I
have
withered
away
like
a
tree
Sanki
bir
köleyim
sanki
bir
esir
As
if
I
am
a
slave,
as
if
I
am
a
prisoner
Yerlerden
yerlere
atılmışım
ben
I
have
been
thrown
from
place
to
place
Sanki
bir
köleyim
sanki
bir
esir
As
if
I
am
a
slave,
as
if
I
am
a
prisoner
Yerlerden
yerlere
atılmışım
ben
I
have
been
thrown
from
place
to
place
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I
am
helpless,
my
eyes
are
in
shock
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I
have
been
blown
away
in
the
storm
of
suffering
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I
am
helpless,
my
eyes
are
in
shock
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I
have
been
blown
away
in
the
storm
of
suffering
Dertler
derya
olmuş
ben
de
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Dertler
derya
olmuş
ben
de
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Dertler
derya
olmuş
ben
de
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Dertler
derya
olmuş
ben
de
bir
sandal
Sorrows
have
become
a
sea,
and
I
am
a
boat
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
I
have
capsized
and
drowned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEHMET TAHIR PAKER, BURHAN BAYAR
Альбом
Arabesk
дата релиза
03-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.