Текст и перевод песни Gülüstan Əliyeva - Ay Ömrüm, Günüm
Ay Ömrüm, Günüm
О, моя жизнь, мои дни
Ay
oğrun-oğrun
baxan,
məni
yandırıb
yaxan
О,
тайком
смотрящий,
меня
сжигающий,
обжигающий,
Ay
oğrun-oğrun
baxan,
məni
yandırıb
yaxan
О,
тайком
смотрящий,
меня
сжигающий,
обжигающий,
Sən
ki
baxtıma
çıxan
günsən,
ay
ömrüm-günüm
Ты,
кто
появился
в
моей
судьбе,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Sən
ki
baxtıma
çıxan
günsən,
ay
ömrüm-günüm
Ты,
кто
появился
в
моей
судьбе,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Gördüm,
vuruldum
sənə,
gözəl
gülüm,
gülsənə
Увидела,
влюбилась
в
тебя,
прекрасный
мой
цветок,
в
твой
смех.
Gördüm,
vuruldum
sənə,
gözəl
gülüm,
gülsənə
Увидела,
влюбилась
в
тебя,
прекрасный
мой
цветок,
в
твой
смех.
Bu
qədər
doğma
mənə,
kimsən,
ay
ömrüm-günüm?
Такой
родной
для
меня,
кто
ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни?
Bu
qədər
doğma
mənə,
kimsən,
ay
ömrüm-günüm?
Такой
родной
для
меня,
кто
ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни?
Gündüz
günəş
növrağım,
gecə
nurlu
çırağım
Днем
солнце
яркое
мое,
ночью
светильник
мой
лучистый.
Gündüz
günəş
növrağım,
gecə
nurlu
çırağım
Днем
солнце
яркое
мое,
ночью
светильник
мой
лучистый.
Bir
tərpədib
dodağın,
gülsən,
ay
ömrüm-günüm
Лишь
пошевелишь
губами,
улыбнешься,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Bir
tərpədib
dodağın,
gülsən,
ay
ömrüm-günüm
Лишь
пошевелишь
губами,
улыбнешься,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Çiçəyimsən
düzümdə,
nur
şəfəqsən
üzümdə
Ты
мой
цветок
в
саду
моем,
луч
света
на
моем
лице.
Çiçəyimsən
düzümdə,
nur
şəfəqsən
üzümdə
Ты
мой
цветок
в
саду
моем,
луч
света
на
моем
лице.
Kövrələndə
gözümdə
nəmsən,
ay
ömrüm-günüm
Когда
глаза
мои
грустят,
ты
слеза
в
них,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Kövrələndə
gözümdə
nəmsən,
ay
ömrüm-günüm
Когда
глаза
мои
грустят,
ты
слеза
в
них,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Gülüstanımda
gülşən,
yazda
açan
bənövşəm
В
моем
цветущем
саду
ты
- фиалка,
что
весной
цветет.
Gülüstanımda
gülşən,
yazda
açan
bənövşəm
В
моем
цветущем
саду
ты
- фиалка,
что
весной
цветет.
Birbir
saçıma
düşən
dənsən,
ay
ömrüm-günüm
На
мои
волосы,
одна
за
другой,
ты
роса,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Birbir
saçıma
düşən
dənsən,
ay
ömrüm-günüm
На
мои
волосы,
одна
за
другой,
ты
роса,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Cığateləm,
sən
deyim,
sənə
necə
söyləyim?
Стесняюсь
я,
как
сказать,
как
тебе
любовь
свою
передать?
Cığateləm,
sən
deyim,
sənə
necə
sev
deyim?
Стесняюсь
я,
как
сказать,
как
тебе
любовь
свою
передать?
Dünyada
tək
sevdiyim
sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Единственный,
кого
люблю
в
этом
мире
- ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Dünyada
tək
sevdiyim
sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Единственный,
кого
люблю
в
этом
мире
- ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Bu
qədər
doğma
mənə,
kimsən,
ay
ömrüm-günüm?
Такой
родной
для
меня,
кто
ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни?
Bu
qədər
doğma
mənə,
kimsən,
ay
ömrüm-günüm?
Такой
родной
для
меня,
кто
ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни?
Dünyada
tək
sevdiyim
sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Единственный,
кого
люблю
в
этом
мире
- ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Dünyada
tək
sevdiyim
sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Единственный,
кого
люблю
в
этом
мире
- ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Sənsən,
ay
ömrüm-günüm
Ты,
о
моя
жизнь,
мои
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cığatel Isaqızı, Məzahir Səmədoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.