Günbi - 2019 in the Burb - перевод текста песни на немецкий

2019 in the Burb - Günbiперевод на немецкий




2019 in the Burb
2019 in der Vorstadt
If a real life pawn, came up as envy
Wenn eine echte Schachfigur im Leben als Neid auftaucht
If a real life pawn, came and resents me
Wenn eine echte Schachfigur im Leben kommt und mich verachtet
If a real life pawn came up with real life nods came up and changed my life
Wenn eine echte Schachfigur im Leben mit echten Lebenszeichen auftauchte und mein Leben veränderte
Lord come and bless me
Herr, komm und segne mich
Can't be all pawns in real life
Es können nicht alle Schachfiguren im echten Leben sein
I am no pawn to your life
Ich bin keine Schachfigur in deinem Leben
I am wisdom, ambition, and seldom flaunt what's within me
Ich bin Weisheit, Ehrgeiz und zeige selten, was in mir steckt
I got a goal, I got a vision
Ich habe ein Ziel, ich habe eine Vision
I got the blocks, on what I've written
Ich habe die Bausteine für das, was ich geschrieben habe
I spent the time, away from lyrics
Ich habe die Zeit fernab von Songtexten verbracht
And spent the leisure time on the others seeking the image
Und verbrachte die Freizeit mit den anderen, die das Bild suchten
A late night in the burb as I'm dreaming
Eine späte Nacht in der Vorstadt, während ich träume
Lesson came to fruition, past flings on past promises I learned the limits
Eine Lektion wurde zur Realität, vergangene Flirts und Versprechungen, ich lernte die Grenzen kennen
When the berg and the Bruns, and the Roe, hit the fan
Als der Berg, die Bruns und die Roe auf den Fächer trafen
And my skin was all tested, Indiana infested
Und meine Haut wurde auf die Probe gestellt, Indiana verseucht
Like I grew up living sheltered and came out in a prison
Als wäre ich behütet aufgewachsen und in einem Gefängnis gelandet
Like the motto of my kind is to see the more selfish
Als wäre das Motto meiner Art, die Selbstsüchtigen zu sehen
Like I sit on a pedestal and look up to low class-men
Als säße ich auf einem Podest und schaute zu Unterschichtlern auf
Spending time on potential in others that never happens
Zeit mit Potenzial in anderen verbringen, das nie eintritt
Spending prime on potential, missing cues with the action
Die beste Zeit mit Potenzial verbringen, Hinweise auf die Aktion verpassen
Spending time are we wasting hours or building connection
Verbringen wir Zeit, verschwenden wir Stunden oder bauen wir eine Verbindung auf
Spending convos and spreading kisses, we're callous to feelings
Gespräche führen und Küsse verteilen, wir sind gefühllos
Got your fill on affection and now they walking conceited
Du hast dich an Zuneigung sattgesehen und jetzt laufen sie eingebildet herum
I'm addicted to limits
Ich bin süchtig nach Grenzen
I mean I sat for the longest trying to nurture the weak minded to take them all with me
Ich meine, ich saß lange da und versuchte, die Schwachen zu fördern, um sie alle mitzunehmen
On my general journey
Auf meiner allgemeinen Reise
Learned the hard way that a simpleton being, loves to live as I found em
Ich habe auf die harte Tour gelernt, dass ein einfältiges Wesen es liebt, so zu leben, wie ich es vorgefunden habe
All addicted to begging, limits, problems develops, concepts were never
Alle süchtig nach Betteln, Grenzen, Problemen, Konzepten, die nie
In our discussions, rule out the trouble
In unseren Diskussionen waren, schließe die Probleme aus
Wasted time on potential
Zeit mit Potenzial verschwendet
Wasted time I'm not giving time to people who searching
Verschwendete Zeit, ich gebe Leuten, die suchen, keine Zeit
And I'll do it on purpose
Und ich werde es absichtlich tun
I said I'll stay only if you meet there with ambition
Ich sagte, ich bleibe nur, wenn du dich dort mit Ehrgeiz triffst
I said I'll be a lending shoulder if your chin didn't abuse it
Ich sagte, ich werde eine helfende Schulter sein, wenn dein Kinn sie nicht missbraucht
Karma chosen as lover, and liars turned to my targets
Karma als Liebhaber auserkoren, und Lügner wurden zu meinen Zielen
Lone behold if you screwed me once I'll never forgive you
Siehe da, wenn du mich einmal betrogen hast, werde ich dir nie vergeben
Lone behold that it's one strike and off with your issues
Siehe da, es ist ein einziger Fehltritt und Schluss mit deinen Problemen
Lone again I got status to win and given potential
Wieder allein, ich habe Status zu gewinnen und Potenzial gegeben
Once again I got mental to gain, I'm blocking distractions
Wieder einmal muss ich mental zulegen, ich blockiere Ablenkungen
There's no repeat rekindle, I'll take it all as it happened
Es gibt kein Wiederaufleben, ich nehme alles so, wie es passiert ist
Mother father repent, I won't douse you in truth
Mutter, Vater, bereut, ich werde euch nicht mit der Wahrheit übergießen
If you're not with my vision, I won't give you the truth
Wenn ihr meine Vision nicht teilt, werde ich euch die Wahrheit nicht sagen
All connections at crossroads I ran through or stopped for and thought for
Alle Verbindungen an Scheidewegen, die ich durchlief oder für die ich anhielt und nachdachte
One moment I would give you my truth
Einen Moment lang würde ich dir meine Wahrheit sagen
One stop for mission, detours on mission
Ein Halt für die Mission, Umwege auf der Mission
Almost did submit, but I'm back on my truth, the only failure is you
Hätte mich fast ergeben, aber ich bin zurück bei meiner Wahrheit, das einzige Scheitern bist du
Mother father repent, I won't douse you in truth
Mutter, Vater, bereut, ich werde euch nicht mit der Wahrheit übergießen
If you're not with my vision, I won't give you the truth
Wenn ihr meine Vision nicht teilt, werde ich euch die Wahrheit nicht sagen
All connections at crossroads I ran through or stopped for and thought for
Alle Verbindungen an Scheidewegen, die ich durchlief oder für die ich anhielt und nachdachte
One moment I would give you my truth
Einen Moment lang würde ich dir meine Wahrheit sagen
One stop for mission, detours on mission
Ein Halt für die Mission, Umwege auf der Mission
Almost did submit, but I'm back on my truth, the only failure is you
Hätte mich fast ergeben, aber ich bin zurück bei meiner Wahrheit, das einzige Scheitern bist du





Авторы: Yusuf Agunbiade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.