Текст и перевод песни Gündoğarken - Hayallerimi Bırak
Hayallerimi Bırak
Let Go of My Dreams
Yorgun
oturur
görünsem
de
köşemde
yine
sen
varsın
Though
I
seem
to
sit
here
wearily,
in
my
corner,
it's
you
who's
here
again
Yalnız
sen
ve
senle
ilgili
hatıralar
Only
you,
and
memories
about
you
Avunmak
hayallerle
terk
edilmişliğin
kaderi
Seeking
solace
in
dreams
is
the
fate
of
the
forsaken
Unutmak
kolaysa
bu
kadar
üzgün
insan
neden
var?
If
forgetting
were
that
easy,
why
are
there
so
many
sad
people?
Hayallerini
bırak
Let
go
of
your
dreams
Umutlar
senin
olsun
Keep
the
hope
for
yourself
Döneceksin
sanarak
Assuming
you'll
come
back
Yaşanmaz
biliyorsun
As
you
know,
it's
no
way
to
live
Hayallerini
bırak
Let
go
of
your
dreams
Umutlar
senin
olsun
Keep
the
hope
for
yourself
Döneceksin
sanarak
Assuming
you'll
come
back
Yaşanmaz
biliyorsun
As
you
know,
it's
no
way
to
live
Bir
roman
kahramanı
kadar
güçlü
değilim
I'm
not
as
strong
as
a
character
in
a
novel
Biraz
daha
durursan
ağlayıp
yalvarabilirim
If
you
stay
just
a
little
while
longer,
I
might
cry
and
beg
Arkanı
dön
ve
sakın
sakın
bakma
geriye
Turn
your
back
and
don't
you
dare
look
back
Acı
çektirmeyi
sevmezsin
bilirim
I
know
you
don't
like
to
cause
pain
Hayallerini
bırak
Let
go
of
your
dreams
Umutlar
senin
olsun
Keep
the
hope
for
yourself
Döneceksin
sanarak
Assuming
you'll
come
back
Yaşanmaz
biliyorsun
As
you
know,
it's
no
way
to
live
Hayallerini
bırak
Let
go
of
your
dreams
Umutlar
senin
olsun
Keep
the
hope
for
yourself
Döneceksin
sanarak
Assuming
you'll
come
back
Yaşanmaz
biliyorsun
As
you
know,
it's
no
way
to
live
Hayallerini
bırak
Let
go
of
your
dreams
Umutlar
senin
olsun
Keep
the
hope
for
yourself
Döneceksin
sanarak
Assuming
you'll
come
back
Yaşanmaz
biliyorsun
As
you
know,
it's
no
way
to
live
Hayallerini...
Let
go
of
your
dreams...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilhan Sesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.