Dua (feat. Uzi) -
UZI
,
Güneş
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dua (feat. Uzi)
Gebet (feat. Uzi)
Hislere
bırak,
sarsın
seni
Überlass
dich
den
Gefühlen,
lass
sie
dich
erschüttern
İşledi
ruhuma,
bildiğin
gibi
değil
Es
drang
in
meine
Seele
ein,
nicht
so,
wie
du
weißt
Ah
(Segah),
ah
(Segah)
Ah
(Segah),
ah
(Segah)
Hissediyorum
rockstar
biri
Ich
fühle
mich
wie
ein
Rockstar
Ama
yaşıyorum
tam
serseri
gibi
Aber
ich
lebe
total
wie
ein
Herumtreiber
Yedimdeki
gibi
yirmimdeyim
Mit
zwanzig
bin
ich
wie
mit
sieben
Bileğim
pek
de
güçlü
değil
Mein
Handgelenk
ist
nicht
gerade
stark
Değişmedi
içimdeki
masum
peri
Die
unschuldige
Fee
in
mir
hat
sich
nicht
verändert
Ama
kovaladım
yine
her
gün
daha
deli
Aber
ich
jagte
wieder
jeden
Tag
verrückter
Seçemem
yolu
ama
çıkarır
beni
bi'
şekil
Ich
kann
den
Weg
nicht
wählen,
aber
er
führt
mich
irgendwie
hinaus
Gideceğim
yere
kadar,
benim
için
kolay
Bis
dorthin,
wohin
ich
gehen
werde,
Değil
olay,
ah
ist
es
für
mich
keine
leichte
Sache,
ah
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
ah
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
ah
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
bak
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
schau
Hislere
bırak,
sarsın
seni
Überlass
dich
den
Gefühlen,
lass
sie
dich
erschüttern
İşledi
ruhuma
deli,
yürüdüğüm
yol
bile
beni
ezberledi
Es
drang
wie
verrückt
in
meine
Seele
ein,
selbst
der
Weg,
den
ich
gehe,
kennt
mich
auswendig
Sorunumuz
yok
değil,
bu
kez
ezberledik
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
keine
Probleme
haben,
dieses
Mal
haben
wir
sie
auswendig
gelernt
Geri
döner
adımları,
ediyorum
sanma
sakın
pes
Meine
Schritte
kehren
um,
denk
ja
nicht,
ich
gebe
auf
Koşarım,
durmam
kalsa
bile
tek
içimdeki
ses
Ich
renne,
ich
halte
nicht
an,
selbst
wenn
nur
meine
innere
Stimme
bleibt
Karşı
çıktım
bak
dünyaya,
edemedi
bile
pes
Schau,
ich
trat
der
Welt
entgegen,
sie
konnte
mich
nicht
einmal
bezwingen
Bununlayım,
dönmüyorum
geri,
çekiyorum
rest
size
Ich
bin
dabei,
ich
kehre
nicht
um,
ich
fordere
euch
heraus
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
bak
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
schau
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
ah
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
ah
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
bak
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
schau
Yine
dene,
inadına
dene
Versuch
es
wieder,
versuch
es
trotzig
Sarhoş
oldum,
unuturum
diye
gidemedim
eve
Ich
wurde
betrunken,
weil
ich
dachte,
ich
vergesse,
konnte
nicht
nach
Hause
gehen
Benimle
misin,
bebek?
Takıl
peşime
Bist
du
bei
mir,
Baby?
Häng
dich
an
mich
dran
Bundan
sonra
bi'
sana
bakarım,
bi'
de
işime
Von
nun
an
kümmere
ich
mich
nur
um
dich
und
um
meine
Sachen
Boş
konuşmam
hiç,
dinle
istersen
Ich
rede
keinen
Unsinn,
hör
zu,
wenn
du
willst
İnan
onu
yapıca'z
ben
ne
istersem
Glaub
mir,
wir
werden
das
tun,
was
ich
will
Listeleri
doldururuz
kalbinle
dinlersen
Wir
füllen
die
Charts,
wenn
du
mit
deinem
Herzen
zuhörst
Bi'
gün
bu
semt
göstericek
ebemizi
tersten
Eines
Tages
wird
dieses
Viertel
uns
fertigmachen
Korkusuz
yaşarım,
genç
ölürüm,
ya
Ich
lebe
furchtlos,
ich
sterbe
jung,
ja
Görürsem
şaşarım
gün
yüzünü,
ey
Ich
wäre
überrascht,
wenn
ich
das
Tageslicht
sehe,
ey
Huzur
kırmızı,
ben
renk
körüyüm
sanki
Frieden
ist
rot,
ich
bin
farbenblind,
scheint's
Dostum
çok,
yine
de
tek
yürürüm,
cano
Ich
habe
viele
Freunde,
trotzdem
gehe
ich
allein,
Bro
Tükürürüm
gümüş
dişlerimin
arasından
sana
Ich
spucke
dir
durch
meine
Silberzähne
entgegen
Güldürürüm
bu
dünyada
çocukları
sadece
In
dieser
Welt
bringe
ich
nur
die
Kinder
zum
Lachen
Sığınırım
her
gece
o
duaların
arkasına
Jede
Nacht
flüchte
ich
mich
hinter
diese
Gebete
40
yaşıma
gelsem
bile
takılırım
mahallede
Auch
wenn
ich
40
werde,
hänge
ich
im
Viertel
ab
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
ah
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
ah
İnan
ama
neye?
Glaube,
aber
woran?
Dua
ettim
ben
her
gece
yine
bak
Ich
habe
jede
Nacht
wieder
gebetet,
schau
İnadına
dene
yalpalayıp
bulamasan
evinin
yolunu
bile,
bağır
Versuch
es
trotzig,
auch
wenn
du
schwankst
und
nicht
mal
den
Weg
nach
Hause
findest,
schrei
(Segah,
Segah,
Segah,
Segah,
Segah)
(Segah,
Segah,
Segah,
Segah,
Segah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utku Cihan Yalcinkaya, Faruk Aktas, Muzeyyen Gunes Taskiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.