Текст и перевод песни Güneş - Bataklık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bataklık
Swamp (Direct translation)
Yoldan
çıktım
aniden
Suddenly,
I
fell
off
the
wagon
Dönmek
zormuş
harbiden
It
is
difficult
to
come
back
Dört
duvar
bi'
gökdelen
de
olsa
fark
eder
mi
sanki
her
yanımdan?
Would
it
really
matter
if
a
skyscraper
is
surrounded
by
four
walls
and
I
am
surrounded
by
skyscraper?
Ner'de
koptu
ipler?
Where
were
the
cords
broken?
Kaybettiğim
ilkler
My
first
losses
Denk
gelmedim,
ruhum
ayrı
bedenimden
I
went
off
the
map,
my
soul
was
separated
from
my
body
Bulamadım
kalabalık
hep
arttı,
yolu
seni
tanıyamadım
(artık)
I
could
not
find
my
way
as
the
crowd
kept
growing,
I
did
not
recognize
you
(anymore)
Üstümüze
döküleni
sil
tatlım,
hiçbirimiz
böyle
doğmadık
Wipe
off
what
was
poured
on
us,
sweetie,
none
of
us
was
born
this
way
Bulamadım
kalabalık
hep
arttı,
yolu
seni
tanıyamadım
(artık)
I
could
not
find
my
way
as
the
crowd
kept
growing,
I
did
not
recognize
you
(anymore)
Üstümüze
döküleni
sil
tatlım,
hiçbirimiz
böyle
doğmadık
Wipe
off
what
was
poured
on
us,
sweetie,
none
of
us
was
born
this
way
Bataklıkta
üstüm
başım
batmış
ne
yazar?
What
does
it
matter
that
my
upper
and
lower
halves
are
mired
in
the
swamp?
İçindeyim
timsah
dolu
buralar
I
am
in
it,
surrounded
by
crocodiles
Her
yer
kan,
diş,
kemik,
nefesin
bile
ikonik
Blood,
teeth,
and
bones
everywhere,
even
your
breath
is
iconic
Buzla
dolu
bileğin
ince
olması
komik
How
funny
that
your
wrist
is
covered
with
ice
Bak
ben
tek
geldim
buraya
kadar
Look,
I
have
come
this
far
alone
Yani
sen
kal
ve
or'dan
kıpırdama
So,
stay
there
and
don't
move
Bitik
sesi
çıksa,
ah,
ner'desin
bulsam,
yeah
If
it
makes
a
exhausted
sound,
oh,
if
I
could
find
you,
yeah
Gördüğüm
yerde
seni
ölene
dek
kalsan
(kalsan)
If
I
ever
see
you,
I
will
torture
you
until
you
die
(die)
Bulamadım
kalabalık
hep
arttı,
yolu
seni
tanıyamadım
(artık)
I
could
not
find
my
way
as
the
crowd
kept
growing,
I
did
not
recognize
you
(anymore)
Üstümüze
döküleni
sil
tatlım,
hiçbirimiz
böyle
doğmadık
Wipe
off
what
was
poured
on
us,
sweetie,
none
of
us
was
born
this
way
Bulamadım
kalabalık
hep
arttı,
yolu
seni
tanıyamadım
(artık)
I
could
not
find
my
way
as
the
crowd
kept
growing,
I
did
not
recognize
you
(anymore)
Üstümüze
döküleni
sil
tatlım,
hiçbirimiz
böyle
doğmadık
Wipe
off
what
was
poured
on
us,
sweetie,
none
of
us
was
born
this
way
Bataklıkta
üstüm
başım
batmış
ne
yazar?
What
does
it
matter
that
my
upper
and
lower
halves
are
mired
in
the
swamp?
İçindeyim
timsah
dolu
buralar
I
am
in
it,
surrounded
by
crocodiles
Her
yer
kan,
diş,
kemik,
nefesin
bile
ikonik
Blood,
teeth,
and
bones
everywhere,
even
your
breath
is
iconic
Buzla
dolu
bileğin
ince
olması
komik
How
funny
that
your
wrist
is
covered
with
ice
Bataklıkta
üstüm
başım
batmış
ne
yazar?
What
does
it
matter
that
my
upper
and
lower
halves
are
mired
in
the
swamp?
İçindeyim
timsah
dolu
buralar
I
am
in
it,
surrounded
by
crocodiles
Her
yer
kan,
diş,
kemik,
nefesin
bile
ikonik
Blood,
teeth,
and
bones
everywhere,
even
your
breath
is
iconic
Buzla
dolu
bileğin
ince
olması
komik
How
funny
that
your
wrist
is
covered
with
ice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.