Текст и перевод песни Güneş - MAHVET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
till
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason
we
crawled
back
to
each
other
again
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
find
yourself
in
other
arms
once
more
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
It's
not
me
you
lost,
it's
your
own
self
you
ignore
Zıt
yönlere
koştuk
hızla
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
fast,
as
if
it's
some
kind
of
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
life
is
peaceful
without
you,
come
and
ruin
it,
I
beseech
you
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
the
morning,
oh
Ben
belki
yanlış
yaptım
Maybe
I
made
a
mistake
Hiç
yok
muydu
ki
senin
aklın?
Didn't
you
have
any
sense
at
all?
Demedin
bana
"Yoldan
saptık"
You
didn't
tell
me
"We've
gone
astray"
Bir
bariyer,
ucunda
da
biz
A
barrier,
with
us
at
the
end
Arkasında
aşkımız,
korkuya
hapis
Behind
it
our
love,
imprisoned
by
fear
Ettik
biz
zindan
duyguları
We
turned
our
feelings
into
a
dungeon
Etmedin
azat
duygularımı
You
didn't
free
my
feelings
Yokluğun
sessiz
Your
absence
is
silent
Var
mıyım
sensiz?
Do
I
even
exist
without
you?
Bi'
anlamı
yok
gibi
bi'
şeyin
It's
like
nothing
has
any
meaning
Var
olmuş
gibiyim
senin
için
I
feel
like
I
only
exist
for
you
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
till
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason
we
crawled
back
to
each
other
again
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
find
yourself
in
other
arms
once
more
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
It's
not
me
you
lost,
it's
your
own
self
you
ignore
Zıt
yönlere
koştuk
hızla,
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
fast,
as
if
it's
some
kind
of
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
life
is
peaceful
without
you,
come
and
ruin
it,
I
beseech
you
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
the
morning,
oh
Senin
yüzünden
değil,
benim
de
suçum
sayılmaz
It's
not
your
fault,
but
I'm
not
to
blame
either
Kader
örmüş
ağını,
sonu
bana
bırakmaz
Fate
has
woven
its
web,
it
won't
leave
the
end
to
me
Hep
ağzından
çıkan
tek
bi'
cümle
yetti
Just
one
sentence
from
your
mouth
was
enough
Dağıtmaya
özenle
kurduğum
düşleri
To
shatter
the
dreams
I
carefully
built
Ben
mi
çok
salaktım?
Yoksa
sen
miydin?
Was
I
too
stupid?
Or
was
it
you?
Tanımadım
senden
daha
kolpa
biri!
(biri,
biri)
I've
never
met
anyone
more
fake
than
you!
(you,
you)
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
till
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason
we
crawled
back
to
each
other
again
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
find
yourself
in
other
arms
once
more
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
It's
not
me
you
lost,
it's
your
own
self
you
ignore
Zıt
yönlere
koştuk
hızla,
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
fast,
as
if
it's
some
kind
of
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
life
is
peaceful
without
you,
come
and
ruin
it,
I
beseech
you
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
the
morning,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran, Atakan Guldas
Альбом
POP
дата релиза
17-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.