Güneş - MAHVET - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Güneş - MAHVET




MAHVET
RUIN
Kullandık sence şansımızı sonuna dek?
Did we use our chance till the very end?
Nedense döndük birbirimize sürünerek
For some reason we crawled back to each other again
Bulduğunda başka kollarda yine kendini
When you find yourself in other arms once more
Kaybettiğin ben değilim, kendi benliğindi
It's not me you lost, it's your own self you ignore
Zıt yönlere koştuk hızla sanki bu marifet
We ran in opposite directions fast, as if it's some kind of achievement
Sensiz huzurlu hayatım, gel de onu mahvet
My life is peaceful without you, come and ruin it, I beseech you
Geçti tüm vaktim sarhoşken seni düşünerek
I spent all my time drunk, thinking of you
İstemezdim gelmeyi kıvrandım ki sabaha dek, ya
I didn't want to come, I writhed until the morning, oh
Belki
Maybe
Ben belki yanlış yaptım
Maybe I made a mistake
Hiç yok muydu ki senin aklın?
Didn't you have any sense at all?
Demedin bana "Yoldan saptık"
You didn't tell me "We've gone astray"
Bir bariyer, ucunda da biz
A barrier, with us at the end
Arkasında aşkımız, korkuya hapis
Behind it our love, imprisoned by fear
Ettik biz zindan duyguları
We turned our feelings into a dungeon
Etmedin azat duygularımı
You didn't free my feelings
Yokluğun sessiz
Your absence is silent
Var mıyım sensiz?
Do I even exist without you?
Bi' anlamı yok gibi bi' şeyin
It's like nothing has any meaning
Var olmuş gibiyim senin için
I feel like I only exist for you
Kullandık sence şansımızı sonuna dek?
Did we use our chance till the very end?
Nedense döndük birbirimize sürünerek
For some reason we crawled back to each other again
Bulduğunda başka kollarda yine kendini
When you find yourself in other arms once more
Kaybettiğin ben değilim, kendi benliğindi
It's not me you lost, it's your own self you ignore
Zıt yönlere koştuk hızla, sanki bu marifet
We ran in opposite directions fast, as if it's some kind of achievement
Sensiz huzurlu hayatım, gel de onu mahvet
My life is peaceful without you, come and ruin it, I beseech you
Geçti tüm vaktim sarhoşken seni düşünerek
I spent all my time drunk, thinking of you
İstemezdim gelmeyi kıvrandım ki sabaha dek, ya
I didn't want to come, I writhed until the morning, oh
Senin yüzünden değil, benim de suçum sayılmaz
It's not your fault, but I'm not to blame either
Kader örmüş ağını, sonu bana bırakmaz
Fate has woven its web, it won't leave the end to me
Hep ağzından çıkan tek bi' cümle yetti
Just one sentence from your mouth was enough
Dağıtmaya özenle kurduğum düşleri
To shatter the dreams I carefully built
Ben mi çok salaktım? Yoksa sen miydin?
Was I too stupid? Or was it you?
Tanımadım senden daha kolpa biri! (biri, biri)
I've never met anyone more fake than you! (you, you)
Kullandık sence şansımızı sonuna dek?
Did we use our chance till the very end?
Nedense döndük birbirimize sürünerek
For some reason we crawled back to each other again
Bulduğunda başka kollarda yine kendini
When you find yourself in other arms once more
Kaybettiğin ben değilim, kendi benliğindi
It's not me you lost, it's your own self you ignore
Zıt yönlere koştuk hızla, sanki bu marifet
We ran in opposite directions fast, as if it's some kind of achievement
Sensiz huzurlu hayatım, gel de onu mahvet
My life is peaceful without you, come and ruin it, I beseech you
Geçti tüm vaktim sarhoşken seni düşünerek
I spent all my time drunk, thinking of you
İstemezdim gelmeyi kıvrandım ki sabaha dek, ya
I didn't want to come, I writhed until the morning, oh





Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran, Atakan Guldas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.