Текст и перевод песни Güneş - Mahvet 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
until
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason,
we
crawled
back
to
each
other
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
found
yourself
in
other
arms
again
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
What
you
lost
wasn't
me,
it
was
your
own
self
Zıt
yönlere
koştuk
hızla,
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
so
fast,
as
if
it
was
an
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
peaceful
life
without
you,
come
and
ruin
it
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
morning,
yeah
Ben
belki
yanlış
yaptım
Maybe
I
made
a
mistake
Hiç
yok
muydu
ki
senin
aklın?
Didn't
you
have
any
sense
at
all?
Demedin
bana
"Yoldan
saptık"
(Saptık)
You
didn't
tell
me
"We've
strayed
from
the
path"
(Strayed)
Bir
bariyer,
ucunda
da
biz
A
barrier,
and
us
at
the
edge
Arkasında
aşkımız,
korkuya
hapis
Behind
it
our
love,
imprisoned
by
fear
Ettik
biz
zindan
duyguları
We
made
our
feelings
a
dungeon
Etmedin
azat
duygularımı
You
didn't
free
my
feelings
Yokluğun
sessiz
Your
absence
is
silent
Var
mıyım
sensiz?
(Sensiz?)
Do
I
even
exist
without
you?
(Without
you?)
Bi'
anlamı
yok
gibi
bi'
şeyin
It's
like
something
has
no
meaning
Var
olmuş
gibiyim
senin
için
I
exist
as
if
only
for
you
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
until
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason,
we
crawled
back
to
each
other
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
found
yourself
in
other
arms
again
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
What
you
lost
wasn't
me,
it
was
your
own
self
Zıt
yönlere
koştuk
hızla,
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
so
fast,
as
if
it
was
an
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
peaceful
life
without
you,
come
and
ruin
it
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
morning,
yeah
Senin
yüzünden
değil
It's
not
because
of
you
Benim
de
suçum
sayılmaz
I'm
not
entirely
to
blame
either
Kader
örmüş
ağını
Fate
has
woven
its
web
Sonu
bana
bırakmaz
It
won't
leave
the
end
to
me
Hep
ağzından
çıkan
tek
bi'
cümle
yetti
Just
one
sentence
from
your
mouth
was
enough
Dağıtmaya
özenle
kurduğum
düşleri
To
shatter
the
dreams
I
carefully
built
Ben
mi
çok
salaktım?
Yoksa
sen
miydin?
Was
I
too
stupid?
Or
was
it
you?
Tanımadım
senden
daha
kolpa
biri
(biri,
biri)
I've
never
met
anyone
more
fake
than
you
(you,
you)
Kullandık
mı
sence
şansımızı
sonuna
dek?
Did
we
use
our
chance
until
the
very
end?
Nedense
döndük
birbirimize
sürünerek
For
some
reason,
we
crawled
back
to
each
other
Bulduğunda
başka
kollarda
yine
kendini
When
you
found
yourself
in
other
arms
again
Kaybettiğin
ben
değilim,
kendi
benliğindi
What
you
lost
wasn't
me,
it
was
your
own
self
Zıt
yönlere
koştuk
hızla,
sanki
bu
marifet
We
ran
in
opposite
directions
so
fast,
as
if
it
was
an
achievement
Sensiz
huzurlu
hayatım,
gel
de
onu
mahvet
My
peaceful
life
without
you,
come
and
ruin
it
Geçti
tüm
vaktim
sarhoşken
seni
düşünerek
I
spent
all
my
time
drunk,
thinking
of
you
İstemezdim
gelmeyi
kıvrandım
ki
sabaha
dek,
ya
I
didn't
want
to
come,
I
writhed
until
morning,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ates Berker Ongoren, Berkin Laleli, Muzeyyen Gunes Taskiran, Perham Atabay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.