Güneş - Dikenlerinle - перевод текста песни на немецкий

Dikenlerinle - Güneşперевод на немецкий




Dikenlerinle
Mit deinen Dornen
Ya (ya)
Ja (ja)
Toplamadım kafamı daha
Ich hab' meinen Kopf noch nicht gesammelt
Ya git ya da böyle yarım kalma (ah, ah)
Ja, geh oder bleib nicht so halb (ah, ah)
Seni ittikçe dibe, iliklerimde hissettim iyice
Je mehr ich dich nach unten drückte, desto tiefer fühlte ich es in meinen Knochen
Bi' dene kopmayı gül gibi
Versuch dich loszureißen wie eine Rose
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah, ah)
Dikenlerinle (ah, ah)
Mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah, ah)
Sanki bi' deli gibiyim, yitirdim beynimi (ah)
Es ist, als wäre ich verrückt, ich habe meinen Verstand verloren (ah)
Uzaklaşmaz. zihnimden düşüncelerin
Deine Gedanken verlassen meinen Geist nicht
Yedi aklımı, şimdi o haklımı
Er hat mich verrückt gemacht, hat er jetzt Recht?
Baş başa gittik, hep ben oynadım haksızı
Wir waren allein, ich habe immer die Ungerechte gespielt
"Tak" dedi, bakmadım, uymadı kartlarım
Er sagte "Zieh", ich schaute nicht hin, meine Karten passten nicht
Tek hatam bu, iyi kapatamadım onları
Das ist mein einziger Fehler, ich konnte sie nicht gut verbergen
Çözdün tüm sırrımı, kalmadı pek gizem
Du hast all meine Geheimnisse gelöst, es gibt kein Mysterium mehr
Böyledir bu, değişmez, en sevilen ilk gider
So ist das, es ändert sich nicht, der Meistgeliebte geht zuerst
Alışmıştım oysa ben olmaya hep terk eden
Dabei war ich es gewohnt, immer diejenige zu sein, die verlässt
O yüzden bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah
Deshalb lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Dikenlerinle (ah, ah)
Mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah, ah)
Dikenlerinle (ah, ah)
Mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa (baş başa, baş başa)
Lass mich allein (allein, allein)
Sorun ne inan bilmiyorum
Ich weiß wirklich nicht, was das Problem ist
Sadece üzgünüm ve sesimi dinliyorum
Ich bin nur traurig und höre auf meine innere Stimme
Um'rumda değil dedikleri, kolay değil bırakmak öylece
Es ist mir egal, was sie sagen, es ist nicht leicht, einfach so loszulassen
Uzakta olduğunda seni istiyorum
Wenn du weit weg bist, will ich dich
Hep hesap kitap, beni sal azad et
Immer Berechnung, lass mich los, gib mich frei
Düzende kaybettim
Ich habe in der Ordnung verloren
Ve bi' zahmet kal, yol uzun ve karlı
Und bitte bleib, der Weg ist lang und verschneit
Bak elimde kaldı dikenlerin (ah, ah, ah)
Schau, deine Dornen sind in meiner Hand geblieben (ah, ah, ah)
Dikenlerinle (ah, ah)
Mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle
Lass mich allein mit deinen Dornen
Dikenlerinle (ah, ah)
Mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah)
Bırak beni baş başa dikenlerinle (ah, ah, ah)
Lass mich allein mit deinen Dornen (ah, ah, ah)





Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.