Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dikenlerinle
С твоими шипами
Toplamadım
kafamı
daha
Я
еще
не
собрала
свои
мысли
Ya
git
ya
da
böyle
yarım
kalma
(ah,
ah)
Либо
уходи,
либо
не
мучай
меня
своим
присутствием
(ах,
ах)
Seni
ittikçe
dibe,
iliklerimde
hissettim
iyice
Чем
больше
я
отталкиваю
тебя,
тем
сильнее
чувствую
тебя
в
своей
крови
Bi'
dene
kopmayı
gül
gibi
Попробуй
оторваться,
как
роза
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах,
ах)
Dikenlerinle
(ah,
ah)
С
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах,
ах)
Sanki
bi'
deli
gibiyim,
yitirdim
beynimi
(ah)
Я
будто
сумасшедшая,
потеряла
рассудок
(ах)
Uzaklaşmaz.
zihnimden
düşüncelerin
Твои
мысли
не
покидают
мой
разум
Yedi
aklımı,
şimdi
o
haklımı
Свел
меня
с
ума,
а
теперь
он
прав?
Baş
başa
gittik,
hep
ben
oynadım
haksızı
Мы
пошли
ва-банк,
я
всегда
была
неправа
"Tak"
dedi,
bakmadım,
uymadı
kartlarım
"Пас",
- сказала
я,
не
посмотрев,
карты
не
шли
Tek
hatam
bu,
iyi
kapatamadım
onları
Моя
единственная
ошибка
в
том,
что
я
не
смогла
их
отпустить
Çözdün
tüm
sırrımı,
kalmadı
pek
gizem
Ты
разгадал
все
мои
секреты,
не
осталось
тайны
Böyledir
bu,
değişmez,
en
sevilen
ilk
gider
Так
всегда
бывает,
это
не
меняется,
любимые
уходят
первыми
Alışmıştım
oysa
ben
olmaya
hep
terk
eden
А
я
привыкла
быть
той,
кто
бросает
O
yüzden
bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah
Поэтому
оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Dikenlerinle
(ah,
ah)
С
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах,
ах)
Dikenlerinle
(ah,
ah)
С
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
(baş
başa,
baş
başa)
Оставь
меня
наедине
(наедине,
наедине)
Sorun
ne
inan
bilmiyorum
Не
знаю,
в
чем
проблема,
честно
Sadece
üzgünüm
ve
iç
sesimi
dinliyorum
Я
просто
грущу
и
слушаю
свой
внутренний
голос
Um'rumda
değil
dedikleri,
kolay
değil
bırakmak
öylece
Мне
все
равно,
как
говорят,
но
бросить
все
не
так
просто
Uzakta
olduğunda
seni
istiyorum
Когда
ты
далеко,
я
скучаю
по
тебе
Hep
hesap
kitap,
beni
sal
azad
et
Всегда
расчеты,
отпусти
меня
на
свободу
Düzende
kaybettim
Я
потерялась
в
этой
системе
Ve
bi'
zahmet
kal,
yol
uzun
ve
karlı
И
будь
добр,
останься,
путь
долгий
и
заснеженный
Bak
elimde
kaldı
dikenlerin
(ah,
ah,
ah)
А
у
меня
остались
твои
шипы
(ах,
ах,
ах)
Dikenlerinle
(ah,
ah)
С
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
Dikenlerinle
(ah,
ah)
С
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах)
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
(ah,
ah,
ah)
Оставь
меня
наедине
с
твоими
шипами
(ах,
ах,
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.