Güneş - Seni İstemiyorum - перевод текста песни на немецкий

Seni İstemiyorum - Güneşперевод на немецкий




Seni İstemiyorum
Ich will dich nicht
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Buraya hiç yaklaşma (ah)
Komm bloß nicht hierher (ah)
Eskiden bambaşkaydın (ah)
Früher warst du ganz anders (ah)
Şimdiyse bi' başkası (ah)
Jetzt bist du ein anderer (ah)
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Bu gece gel ama kalma (ah)
Komm heute Nacht, aber bleib nicht (ah)
Bi'kaç eşyan var bende (ah)
Ein paar Sachen von dir sind bei mir (ah)
Ne varsa benden, getir sen de (mmh)
Was du von mir hast, bring du auch (mmh)
Yok ettin, bak, her şeyi
Du hast alles zerstört, sieh nur
Çirkin bi 'sürtük için
Für eine hässliche Schlampe
Kaybetmeye değer miydi?
War es das wert, es zu verlieren?
Yok ettin bak her şeyi (ah)
Du hast alles zerstört, sieh nur (ah)
Çirkin bi' sürtük için (ah)
Für eine hässliche Schlampe (ah)
Bunu kaybetmeye değer miydi?
War es das wert, das hier zu verlieren?
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Buraya hiç yaklaşma (ah)
Komm bloß nicht hierher (ah)
Eskiden bambaşkaydın (ah)
Früher warst du ganz anders (ah)
Şimdiyse bi' başkası (ah)
Jetzt bist du ein anderer (ah)
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Bu gece gel ama kalma (ah)
Komm heute Nacht, aber bleib nicht (ah)
Bi'kaç eşyan var bende (hâlâ)
Ein paar Sachen von dir sind bei mir (immer noch)
Benden ne varsa getir sen de (ah)
Was du von mir hast, bring du auch (ah)
Ona biraz küfür ettim (ah)
Ich habe sie ein bisschen beschimpft (ah)
İçimi rahatlattı (ah)
Das hat mich erleichtert (ah)
Peki sendeki kalbim (ah)
Aber mein Herz bei dir (ah)
Ona artık gerek var mı? (Yok)
Wird es noch gebraucht? (Nein)
Yeter ki uzağa git benden
Geh nur weit weg von mir
İnan, kaldırmıyo' midem
Glaub mir, mein Magen erträgt das nicht
Koynumda beslemiştim, senden isterim
Ich habe dich an meiner Brust gewärmt, ich verlange von dir
O sürtükle yatarken görünsün dövmen
Dein Tattoo soll zu sehen sein, wenn du mit dieser Schlampe schläfst
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Buraya hiç yaklaşma (ah)
Komm bloß nicht hierher (ah)
Eskiden bambaşkaydın (ah)
Früher warst du ganz anders (ah)
Şimdiyse bi' başkası (ah)
Jetzt bist du ein anderer (ah)
Seni istemiyorum (ah)
Ich will dich nicht (ah)
Bu gece gel ama kalma (ah)
Komm heute Nacht, aber bleib nicht (ah)
Bi'kaç eşyan var bende (attık, oh)
Ein paar Sachen von dir sind bei mir (weggeworfen, oh)
Benden ne varsa getir sen de (ah, ah)
Was du von mir hast, bring du auch (ah, ah)
Benden
Von mir
Getir sen de
Bring du auch
Söyle, ner'de?
Sag, wo?
Duy, beni
Hör mich
Sen
Du





Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.