Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni İstemiyorum
Ich will dich nicht
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Buraya
hiç
yaklaşma
(ah)
Komm
bloß
nicht
hierher
(ah)
Eskiden
bambaşkaydın
(ah)
Früher
warst
du
ganz
anders
(ah)
Şimdiyse
bi'
başkası
(ah)
Jetzt
bist
du
ein
anderer
(ah)
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Bu
gece
gel
ama
kalma
(ah)
Komm
heute
Nacht,
aber
bleib
nicht
(ah)
Bi'kaç
eşyan
var
bende
(ah)
Ein
paar
Sachen
von
dir
sind
bei
mir
(ah)
Ne
varsa
benden,
getir
sen
de
(mmh)
Was
du
von
mir
hast,
bring
du
auch
(mmh)
Yok
ettin,
bak,
her
şeyi
Du
hast
alles
zerstört,
sieh
nur
Çirkin
bi
'sürtük
için
Für
eine
hässliche
Schlampe
Kaybetmeye
değer
miydi?
War
es
das
wert,
es
zu
verlieren?
Yok
ettin
bak
her
şeyi
(ah)
Du
hast
alles
zerstört,
sieh
nur
(ah)
Çirkin
bi'
sürtük
için
(ah)
Für
eine
hässliche
Schlampe
(ah)
Bunu
kaybetmeye
değer
miydi?
War
es
das
wert,
das
hier
zu
verlieren?
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Buraya
hiç
yaklaşma
(ah)
Komm
bloß
nicht
hierher
(ah)
Eskiden
bambaşkaydın
(ah)
Früher
warst
du
ganz
anders
(ah)
Şimdiyse
bi'
başkası
(ah)
Jetzt
bist
du
ein
anderer
(ah)
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Bu
gece
gel
ama
kalma
(ah)
Komm
heute
Nacht,
aber
bleib
nicht
(ah)
Bi'kaç
eşyan
var
bende
(hâlâ)
Ein
paar
Sachen
von
dir
sind
bei
mir
(immer
noch)
Benden
ne
varsa
getir
sen
de
(ah)
Was
du
von
mir
hast,
bring
du
auch
(ah)
Ona
biraz
küfür
ettim
(ah)
Ich
habe
sie
ein
bisschen
beschimpft
(ah)
İçimi
rahatlattı
(ah)
Das
hat
mich
erleichtert
(ah)
Peki
sendeki
kalbim
(ah)
Aber
mein
Herz
bei
dir
(ah)
Ona
artık
gerek
var
mı?
(Yok)
Wird
es
noch
gebraucht?
(Nein)
Yeter
ki
uzağa
git
benden
Geh
nur
weit
weg
von
mir
İnan,
kaldırmıyo'
midem
Glaub
mir,
mein
Magen
erträgt
das
nicht
Koynumda
beslemiştim,
senden
isterim
Ich
habe
dich
an
meiner
Brust
gewärmt,
ich
verlange
von
dir
O
sürtükle
yatarken
görünsün
dövmen
Dein
Tattoo
soll
zu
sehen
sein,
wenn
du
mit
dieser
Schlampe
schläfst
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Buraya
hiç
yaklaşma
(ah)
Komm
bloß
nicht
hierher
(ah)
Eskiden
bambaşkaydın
(ah)
Früher
warst
du
ganz
anders
(ah)
Şimdiyse
bi'
başkası
(ah)
Jetzt
bist
du
ein
anderer
(ah)
Seni
istemiyorum
(ah)
Ich
will
dich
nicht
(ah)
Bu
gece
gel
ama
kalma
(ah)
Komm
heute
Nacht,
aber
bleib
nicht
(ah)
Bi'kaç
eşyan
var
bende
(attık,
oh)
Ein
paar
Sachen
von
dir
sind
bei
mir
(weggeworfen,
oh)
Benden
ne
varsa
getir
sen
de
(ah,
ah)
Was
du
von
mir
hast,
bring
du
auch
(ah,
ah)
Getir
sen
de
Bring
du
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran
Альбом
Sür Eve
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.