Güneş - Son Defa - перевод текста песни на немецкий

Son Defa - Güneşперевод на немецкий




Son Defa
Das letzte Mal
Dağınık odam, dağınık kafam
Mein unordentliches Zimmer, mein wirrer Kopf
Dağınık odağım, bana fısılda
Mein zerstreuter Fokus, flüstere mir zu
Edemem veda kâbuslarıma
Ich kann mich nicht von meinen Albträumen verabschieden
Doğrulan belim çekilen cefa
Mein Rücken richtet sich auf, das ertragene Leid
Düzlüğe çıkamadık son defa
Wir kamen das letzte Mal nicht auf einen grünen Zweig
Savrulan külleri sen topla
Sammle du die verwehte Asche
Yokluğun daha iyi varlığından
Deine Abwesenheit ist besser als deine Anwesenheit
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
Düzlüğe çıkamadık son defa
Wir kamen das letzte Mal nicht auf einen grünen Zweig
Savrulan külleri sen topla
Sammle du die verwehte Asche
Yokluğun daha iyi varlığından
Deine Abwesenheit ist besser als deine Anwesenheit
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
Bağırmadık hiç, zıplayarak geceyi hır gür
Wir schrien nie, haben die Nacht nicht springend und lärmend verbracht
Artık olamıyorum özgün
Ich kann nicht mehr ich selbst sein
Tepeden dibe sert düşüş oldu yarattığım bu döngü
Dieser Zyklus, den ich schuf, wurde ein harter Fall von oben nach unten
Uzaklaştım günbegün döndüğümde
Ich entfernte mich Tag für Tag, als ich zurückkehrte
Ki görmediğimde düzgünüm seni
Denn wenn ich dich nicht sehe, geht es mir gut
Olmadığında daha da iyiyim, mhm-mm
Wenn du nicht da bist, bin ich noch besser dran, mhm-mm
Dağınık odam, dağınık kafam
Mein unordentliches Zimmer, mein wirrer Kopf
Dağınık odağım, bana fısılda
Mein zerstreuter Fokus, flüstere mir zu
Edemem veda kâbuslarıma
Ich kann mich nicht von meinen Albträumen verabschieden
Doğrulan belim çekilen cefa
Mein Rücken richtet sich auf, das ertragene Leid
Düzlüğe çıkamadık son defa
Wir kamen das letzte Mal nicht auf einen grünen Zweig
Savrulan külleri sen topla
Sammle du die verwehte Asche
Yokluğun daha iyi varlığından
Deine Abwesenheit ist besser als deine Anwesenheit
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
Düzlüğe çıkamadık son defa
Wir kamen das letzte Mal nicht auf einen grünen Zweig
Sa-sa-savrulan külleri sen topla
Sa-sa-sammle du die verwehte Asche
Yokluğun daha iyi varlığından
Deine Abwesenheit ist besser als deine Anwesenheit
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
Verdiğin aşk değil tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a)
Düzlüğe çıkamadık son defa
Wir kamen das letzte Mal nicht auf einen grünen Zweig
Savrulan külleri sen topla
Sammle du die verwehte Asche
Yokluğum daha iyi varlığımdan
Meine Abwesenheit ist besser als meine Anwesenheit
Verdiğin aşk değil, tek hasar
Was du gabst, war keine Liebe, nur Schaden





Авторы: Muzeyyen Gunes Taskiran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.