Текст и перевод песни Güzin İle Baha - Allah Allah Ne Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Allah Ne Zaman
Oh my God! When
Metelik
yok
yazık
ki
cebimde
There's
not
a
dime
in
my
pocket,
unfortunately
Parada
değil
benim
gönlüm
sende
My
heart
is
with
you,
not
with
money
Kuru
bir
aşk
karın
doyurur
mu?
Can
a
dry
love
satisfy
one's
hunger?
Aşk
olmaz
ise
yaşamak
olur
mu?
Can
one
live
without
love?
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Tahsilim
yok,
bana
kim
kız
verir?
I
have
no
education,
who
will
give
me
a
daughter?
Gönlüm
sende,
diplomanda
değil
My
heart
is
with
you,
not
with
your
documents
Madem
böyle,
kaç
bana
o
zaman
If
so,
then
elope
with
me
Gönlümüz
bir
samanlıklar
seyran
Our
hearts
are
as
one,
barns
are
our
fun
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Eğer
onlar
vermezse,
kaçarız
biz
o
zaman
If
they
do
not
allow
it,
we
will
elope
then
Eğer
onlar
vermezse,
kaçarız
biz
o
zaman
If
they
do
not
allow
it,
we
will
elope
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Unutulmaz
bambaşka
her
hali
Every
state
of
hers
is
unforgettable
Bir
kalbin
var,
pırlanta
misali
Your
heart
is
like
diamond
Kördür
derler
aşkın
gözü
görmez
They
say
love
is
blind
Seni
sevdim,
aşk
ferman
dinlemez
I
love
you,
heart
does
not
listen
to
orders
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Eğer
onlar
vermezse,
kaçarız
biz
o
zaman
If
they
do
not
allow
it,
we
will
elope
then
Eğer
onlar
vermezse,
kaçarız
biz
o
zaman
If
they
do
not
allow
it,
we
will
elope
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman,
bizim
düğün
ne
zaman?
Oh
my
God
when
will
we
get
married?
Annen
baban
vermezse
ölürüm
kız
o
zaman
If
your
mother
and
father
do
not
allow
it,
I
will
die
then
Allah
Allah
ne
zaman?
Oh
my
God
when?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bonzo, Hursit Yenigun, Melih Altin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.