Текст и перевод песни Güçlü Soydemir - Yasaksın Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasaksın Bana
Ты мне запретна
Sorgusuz
sualsiz
aşığım
sana
Без
всяких
вопросов,
я
влюблен
в
тебя,
Pırangalarda
gibi
mahkumum
sana
Словно
в
кандалах,
я
пленник
твой.
Hayalsin
birtanem
hayalsin
bana
Ты
мечта
моя,
единственная,
ты
лишь
мечта,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Sevda
şimdi
zincirlerde
yasakta
Любовь
сейчас
в
цепях,
под
запретом,
Ürkek
yüreğim
korkularda
boşlukta
Робкое
сердце
в
страхах,
в
пустоте.
Umutlar
karanlık
dipsiz
kuyuda
Надежды
во
тьме,
в
бездонной
яме,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Sevda
şimdi
zincirlerde
yasakta
Любовь
сейчас
в
цепях,
под
запретом,
Ürkek
yüreğim
korkularda
boşlukta
Робкое
сердце
в
страхах,
в
пустоте.
Umutlar
karanlık
dipsiz
kuyuda
Надежды
во
тьме,
в
бездонной
яме,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Vurgun
yemiş
yüreğim
tutsak
aşkından
Пораженное
сердце
мое
— пленник
твоей
любви,
Deli
çılgın
bu
sevda
mutsuzluklarla
Безумная,
эта
любовь
с
несчастьями,
Günahlarla
haramlarla
hep
olmazlarda
С
грехами,
запретами,
с
вечными
«нельзя»,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Sevda
şimdi
zincirlerde
yasakta
Любовь
сейчас
в
цепях,
под
запретом,
Ürkek
yüreğim
korkularda
boşlukta
Робкое
сердце
в
страхах,
в
пустоте.
Umutlar
karanlık
dipsiz
kuyuda
Надежды
во
тьме,
в
бездонной
яме,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Sevda
şimdi
zincirlerde
yasakta
Любовь
сейчас
в
цепях,
под
запретом,
Ürkek
yüreğim
korkularda
boşlukta
Робкое
сердце
в
страхах,
в
пустоте.
Umutlar
karanlık
dipsiz
kuyuda
Надежды
во
тьме,
в
бездонной
яме,
Neden
sevgilim
neden
yasaksın
bana
Почему,
любимая,
почему
ты
мне
запретна?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Dagdelen, Kadriye Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.