Текст и перевод песни H-Blockx - Come Along with You
No
need
for
explanations
Не
нужно
объяснений.
It's
just
a
crossroads
Это
просто
перекресток.
We'll
write
a
quick
note
Мы
напишем
короткую
записку.
No
final
destination
Нет
конечного
пункта
назначения
Put
on
your
thick
coat
Надень
свой
толстый
плащ.
And
read
what
I
wrote
И
прочти,
что
я
написал.
A
love
letter
of
intention
Любовное
письмо
о
намерениях.
For
a
trip
to
a
love
convention
Для
поездки
на
съезд
влюбленных.
I
know
we
got
it
all
to
push
on
through
Я
знаю,
что
у
нас
есть
все,
чтобы
пройти
через
это.
As
far
as
I'm
concerned
I
just
can't
get
enough
of
you
Что
касается
меня
то
я
просто
не
могу
насытиться
тобой
And
if
it's
tough
for
you
И
если
тебе
тяжело
...
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Any
kind
of
avenue
На
любой
авеню.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
We'll
get
along
Мы
поладим.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Down
the
path
that
you
might
chose
I
По
пути,
который
ты
мог
бы
выбрать,
я
...
Come
along
with
you
Пойдем
с
тобой.
We'll
get
along
Мы
поладим.
No
need
for
hesitating
Не
нужно
колебаться.
Let's
steal
some
time
like
Давай
украдем
немного
времени
например
I
stole
these
lines
I
Я
украл
эти
строки
я
Believe
in
Anthony's
craving
Поверь
в
страстное
желание
Энтони.
For
better
times
I
В
лучшие
времена
я
...
Hope
he
don't
mind
I
Надеюсь,
он
не
против.
Resurrection
of
the
urge
Воскрешение
желания
To
kill
the
days
that
had
hurt
Убить
дни,
которые
причиняли
боль.
I
know
we
got
it
all
to
push
on
through
Я
знаю,
что
у
нас
есть
все,
чтобы
пройти
через
это.
As
far
as
I'm
concerned
I
just
can't
get
enough
of
you
Что
касается
меня
то
я
просто
не
могу
насытиться
тобой
And
if
it's
tough
for
you
И
если
тебе
тяжело
...
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Any
kind
of
avenue
На
любой
авеню.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
We'll
get
along
Мы
поладим.
I'll
come
along
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Down
the
path
that
you
might
chose
I
По
пути,
который
ты
мог
бы
выбрать,
я
...
Come
along
with
you
Пойдем
с
тобой.
We'll
get
along,
too...
Мы
тоже
поладим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Loechel, Fabio Trentini, Henning Wehland, Volker Wilmking, Tim Humpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.