Текст и перевод песни H.E - 1001 Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
coisas
a
fazer
Тысяча
дел
у
меня,
Não
quero
acreditar
Не
хочу
верить,
Que
todos
os
esforços
não
vão
dar
em
nada
Что
все
усилия
пропадут
даром.
Segue
o
samba
e
deixa
acontecer
Самба
играет,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Eu
que
não
vou
parar
Я
не
собираюсь
останавливаться.
Naturalmente
o
que
é
pra
ser
vai
ser
Все,
что
суждено,
естественным
образом
произойдет.
Tipo
eu
e
você,
além
dos
apesar
Как,
например,
мы
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Lembrei
que
são
mil
coisas
Вспомнил,
что
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
vou
fazer
acontecer
Которые
нужно
сделать,
и
я
их
сделаю.
Cê
pode
crer
(Oh)
Можешь
поверить
(О)
Não
crê
então
pode
pá
Не
веришь,
ну
и
ладно.
Mas
lembre
são
mil
coisas
Но
помни,
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
sozinho
é
foda
baby
И
одному
с
ними
справиться
тяжело,
детка.
Fundão
da
sul
o
clima
tá
treze
В
глубине
души
тревожно,
Eu
tipo
aqueles
que
nem
descansa
Я
из
тех,
кто
не
отдыхает.
Muito
atrasado
recolho
os
fatos
С
большим
опозданием
собираю
факты
E
vejo
pra
qual
lado
pende
a
balança
И
смотрю,
в
какую
сторону
склоняются
весы.
A
ponta
da
lança
Острие
копья
-
O
meu
coração
Мое
сердце.
Nas
vezes
que
a
mente
fala
por
si
Иногда
разум
говорит
сам
за
себя,
Aproximar
falar
do
fazer
Подталкивая
к
действию,
Porque
para
ser
não
é
só
parecer
Потому
что
быть
– не
значит
казаться.
Parei
para
ver
o
que
eu
aprendi
Остановился,
чтобы
понять,
чему
я
научился.
Me
cortei
com
o
espinho
Укололся
шипом
E
não
sinto
o
cheiro
da
rosa
И
не
чувствую
запаха
розы.
Hoje
eu
bem
te
via
Сегодня
я
тебя
хорошо
видел,
Amanhã
quero
te
ver
melhor
ainda
А
завтра
хочу
видеть
еще
лучше.
Mulher
acredite
você
é
linda
Женщина,
поверь,
ты
прекрасна.
Só
o
que
nós
falta
aqui
é
dinhero
Нам
здесь
не
хватает
только
денег.
Também
queria
parar
(oh)
Тоже
хотел
бы
остановиться
(ох),
Mas
se
eu
parar
desanda
(eh)
Но
если
я
остановлюсь,
все
пойдет
наперекосяк
(эх).
Então
vou
trabalhar
(vou)
Поэтому
буду
работать
(буду),
Pra
nois
conta
das
onças!
Чтобы
мы
могли
считать
купюры!
Preciso
desliga
Мне
нужно
отключаться,
Eu
também
mais
tarde
nois
se
tromba
Но
позже
мы
еще
встретимся.
Vou
fazer
virar,
fazer
virar,
fazer
virar
Я
заставлю
все
измениться,
заставлю
измениться,
заставлю
измениться
Eu
vou
fazer
vira,
fazer
virar,
fazer
virar
Я
заставлю
измениться,
заставлю
измениться,
заставлю
измениться
Eu
vou
fazer
virar,
fazer
vira,
fazer
virar
Я
заставлю
все
измениться,
заставлю
измениться,
заставлю
измениться
Eu
Vou
fazer
virar
Я
заставлю
все
измениться
Mil
coisas
a
fazer
Тысяча
дел
у
меня,
Não
quero
acreditar
Не
хочу
верить,
Que
todos
os
esforços
não
vão
dar
em
nada
Что
все
усилия
пропадут
даром.
Segue
o
samba
e
deixa
acontecer
Самба
играет,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Eu
que
não
vou
parar
Я
не
собираюсь
останавливаться.
Naturalmente
o
que
é
pra
ser
vai
ser
Все,
что
суждено,
естественным
образом
произойдет.
Tipo
eu
e
você,
além
dos
apesar
Как,
например,
мы
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Lembrei
que
são
mil
coisas
Вспомнил,
что
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
vou
fazer
acontecer
Которые
нужно
сделать,
и
я
их
сделаю.
Cês
pode
crer
Можете
поверить,
Não
crê
então
pode
pá!
Не
верите,
ну
и
ладно!
Mas
lembre
são
mil
coisas
Но
помните,
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
sozinho
é
foda
baby
И
одному
с
ними
справиться
тяжело,
детка.
Nem
sei
por
onde
começar
Даже
не
знаю,
с
чего
начать,
Nem
por
onde
comecei
Даже
не
знаю,
с
чего
начинал.
Vendo
tudo
como
está
Видя,
как
все
обстоит,
Me
pergunto
onde
foi
que
desviei
Спрашиваю
себя,
где
я
сбился
с
пути,
Que
levava
a
fonte
das
moedas
Который
вел
к
источнику
монет,
De
ouro
no
pote
К
золоту
в
горшке,
Dos
amigos
que
fechava
o
bonde
К
друзьям,
которые
были
рядом,
Dos
amigo
que
fechava
o
bonde
К
друзьям,
которые
были
рядом.
Lembrei
nois
dando
um
rolê
lá
por
onde
Вспомнил,
как
мы
гуляли
там,
где
Zé
povinho
não
pisa,
não
encosta
Простолюдины
не
ходят,
не
суются.
Só
fumando
um
beck
bom
Просто
курили
хороший
косяк,
Sem
piranhas
e
facas
nas
costa
Без
стерв
и
ножей
в
спину,
Sem
o
Hype
e
todas
essas
bosta
Без
хайпа
и
всей
этой
фигни,
Onde
o
brilho
era
no
olha
no
sorriso
Где
сияние
было
во
взгляде
и
улыбке,
Contando
moedas
que
mal
dava
uma
nota
Считали
монеты,
которых
едва
хватало
на
купюру,
Mas
feliz
por
tá
com
os
amigos
Но
были
счастливы
быть
с
друзьями.
Num
jet
mil
grau
andei
distraído
На
полной
скорости
я
отвлекся,
Foi
aí
que
o
acaso
me
fudeu
Именно
тогда
случай
меня
подставил,
Foi
aí
que
o
acaso
me
fudeu
Именно
тогда
случай
меня
подставил,
Quando
achei
que
estava
protegido
Когда
я
думал,
что
защищен.
Mas
hoje
mudou
os
meninos
já
cresceu
Но
сегодня
все
изменилось,
парни
выросли,
Hoje
tá
nas
correntes
o
brilho
Сегодня
блестят
цепи,
Só
não
dar
pra
contar
que
nem
judeu
Только
не
пересчитать
их,
как
еврей,
Quem
não
quer
pra
contar
nem
judeu
Кто
не
хочет
считать,
как
еврей.
Quero
notas,
quero
carro
Хочу
денег,
хочу
машину
Do
mais
caro,
as
roupas
caras
Самую
дорогую,
дорогую
одежду,
Quero
o
mundo
na
bandeja
Хочу
весь
мир
на
подносе,
Numa
mesa
com
os
mais
raros
За
столом
с
самыми
редкими.
Eu
quero
notas,
quero
carro
Хочу
денег,
хочу
машину
Do
mais
caro,
as
roupas
caras
Самую
дорогую,
дорогую
одежду,
Quero
o
mundo
na
bandeja
Хочу
весь
мир
на
подносе,
Numa
mesa
com
os
mais
raros
За
столом
с
самыми
редкими.
Mas
até
lá
sigo
só
no
meu
corre
(só
no
meu
corre)
Но
пока
что
я
просто
в
своем
движении
(в
своем
движении)
Mas
até
lá
sigo
só
no
meu
corre
(só
no
meu
corre)
Но
пока
что
я
просто
в
своем
движении
(в
своем
движении)
Graças
a
deus
não
tô
só
nesse
corre
(só
nesse
corre)
Слава
богу,
я
не
один
в
этом
движении
(в
этом
движении)
Graças
a
deus
não
tô
só
Слава
богу,
я
не
один.
Não,
tenho
família,
amigos,
irmãos
Нет,
у
меня
есть
семья,
друзья,
братья.
Mil
coisas
a
fazer
Тысяча
дел
у
меня,
Não
quero
acreditar
Не
хочу
верить,
Que
todos
os
esforços
não
vão
dar
em
nada
Что
все
усилия
пропадут
даром.
Segue
o
samba
e
deixa
acontecer
Самба
играет,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Eu
que
não
vou
parar
Я
не
собираюсь
останавливаться.
Naturalmente
o
que
é
pra
ser
vai
ser
Все,
что
суждено,
естественным
образом
произойдет.
Tipo
eu
e
você,
além
dos
apesar
Как,
например,
мы
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Lembrei
que
são
mil
coisas
Вспомнил,
что
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
vou
fazer
acontecer
Которые
нужно
сделать,
и
я
их
сделаю.
Cês
pode
crer
Можете
поверить,
Não
crê
então
pode
pá!
Не
верите,
ну
и
ладно!
Mas
lembre
são
mil
coisas
Но
помните,
у
меня
тысяча
дел,
A
fazer
e
sozinho
é
foda
baby
И
одному
с
ними
справиться
тяжело,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H.e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.