Текст и перевод песни H.E.R. - Feel a Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
up,
late
night,
my
phone
so
dry
Я
проснулся
поздно
ночью,
мой
телефон
такой
сухой.
No
goodnight,
I'm
tight
'cause
I'm
paranoid
Спокойной
ночи,
я
крепко
сплю,
потому
что
я
параноик.
I
can't
sleep
you're
still
mad
at
me
Я
не
могу
уснуть,
ты
все
еще
злишься
на
меня.
It's
not
that
deep,
we
been
here
before
Это
не
так
глубоко,
мы
были
здесь
раньше.
Oh,
I
hate
when
you
do
that
shit
(oh,
oh)
О,
Я
ненавижу,
когда
ты
делаешь
это
дерьмо
(о,
о).
Please
stop
bringin'
up
the
past
shit
(oh,
oh)
Пожалуйста,
прекрати
нести
прошлое
дерьмо
(о,
о).
Tell
me
I'm
being
irrational
(know,
know)
Скажи
мне,
что
я
нерациональна
(знаю,
знаю).
You're
in
your
feelings,
but
all
I
know
is
Ты
в
своих
чувствах,
но
все,
что
я
знаю
-
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(don't
make
me
feel)
(не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Crazy
but
you
made
me
like
that
Сумасшедшая,
но
ты
сделала
меня
такой.
2AM
I
thought
you
was
on
the
way
2 часа
ночи,
я
думал,
ты
уже
в
пути.
It's
your
fault,
I
played
my
part
Это
твоя
вина,
я
сыграл
свою
роль.
Don't
start
that
talk
like,
you
ain't
planned
to
stay
Не
начинай
говорить
так,
будто
ты
не
планировал
остаться.
Oh,
I
hate
when
you
do
that
shit
(oh,
oh)
О,
Я
ненавижу,
когда
ты
делаешь
это
дерьмо
(о,
о).
Now
I'm
bringin'
up
the
past
shit
(oh,
oh)
Теперь
я
несу
прошлое
дерьмо
(о,
о).
Tell
me
I'm
being
irrational
(know,
know)
Скажи
мне,
что
я
нерациональна
(знаю,
знаю).
I'm
not
dealing
with
you
all
I
know
is
Я
не
имею
с
тобой
дела,
я
знаю
лишь
одно.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
I've
been
trying
so
hard
not
to
go
off
Я
так
старался
не
уходить.
But
you're
trying
me
Но
ты
пытаешься
меня.
Trying
me,
yeah
Пытаюсь,
да.
I've
been
trying
so
hard
not
to
go
off
Я
так
старался
не
уходить.
But
you're
trying
me
Но
ты
пытаешься
меня.
Oh,
trying
me
О,
попробуй
меня.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Away
from
me)
(Вдали
от
меня)
Don't
make
me
feel
a
way
(a
way)
Не
заставляй
меня
чувствовать
путь
(путь).
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
(Don't
make
me
feel)
(Не
заставляй
меня
чувствовать)
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
a
way
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Yeah,
oh,
ooh
Да,
о,
о
...
Don't
make
me
feel
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Don't
make
me
feel
Не
заставляй
меня
чувствовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD RALEIK COLSON, JEFFREY GITELMAN, GABRIELLA WILSON, ELIJAH DIAZ, HUE STROTHERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.