Текст и перевод песни H&K - Dis-leur que l'on s'aime, dis-leur que l'on sème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-leur que l'on s'aime, dis-leur que l'on sème
Tell Them We Love Each Other, Tell Them We Sow
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
s'aime
Oh,
but
tell
them
that
we
love
each
other
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
How
could
this
be
a
problem
Nous
nous
tenons
par
la
main
We
hold
each
other's
hand
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
sème
Oh,
but
tell
them
that
we
sow
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
No,
we
are
not
a
problem
Nous
sommes
le
monde
de
demain
We
are
the
world
of
tomorrow
Dis-leur
que
c'est
ainsi
Tell
them
this
is
how
Que
naissent
les
colombes
Doves
are
born
Dis-leur
que
c'est
ici
Tell
them
it
is
here
Que
commence
le
nouveau
monde
That
the
new
world
begins
Dis-leur
nos
cœurs
qui
s′ouvrent
Tell
them
of
our
hearts
opening
Quand
le
monde
s′isole
When
the
world
isolates
itself
Dis-leur
qu'on
se
retrouve
Tell
them
that
we
find
each
other
Émancipés
des
camisoles
Emancipated
from
straightjackets
Dis-leur
nos
corps
qui
vibrent
Tell
them
of
our
bodies
vibrating
Nos
notes
de
musique
Our
notes
of
music
Dis-leur
que
nous
sommes
libres
Tell
them
that
we
are
free
À
chaque
pas
de
danse
sur
la
place
publique
With
every
dance
step
in
the
public
square
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
s'aime
Oh,
but
tell
them
that
we
love
each
other
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
How
could
this
be
a
problem
Nous
nous
tenons
par
la
main
We
hold
each
other's
hand
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
sème
Oh,
but
tell
them
that
we
sow
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
No,
we
are
not
a
problem
Nous
sommes
le
monde
de
demain
We
are
the
world
of
tomorrow
Dis-leur
qu'on
est
unis
Tell
them
that
we
are
united
Dis-leur
qu′on
est
ensemble
Tell
them
that
we
are
together
Dis-leur
qu'on
est
en
vie
Tell
them
that
we
are
alive
Sur
cette
Terre
qui
nous
ressemble
On
this
Earth
that
resembles
us
Dis-leur
que
l'on
avance
Tell
them
that
we
are
moving
forward
Que
c′est
inexorable
That
it
is
inexorable
Croisant
nos
différences
Crossing
our
differences
Suivant
l′inaccessible
étoile
Following
the
inaccessible
star
Dis-leur
que
l'on
invente
Tell
them
that
we
invent
Un
autre
chant
des
possibles
Another
song
of
possibilities
Comme
ces
oiseaux
qui
chantent
Like
those
birds
that
sing
Au
petit
matin
d′un
grand
soir,
heureux
et
indociles
In
the
early
morning
of
a
great
evening,
happy
and
unruly
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
s′aime
Oh,
but
tell
them
that
we
love
each
other
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
How
could
this
be
a
problem
Nous
nous
tenons
par
la
main
We
hold
each
other's
hand
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
sème
Oh,
but
tell
them
that
we
sow
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
No,
we
are
not
a
problem
Nous
sommes
le
monde
de
demain
We
are
the
world
of
tomorrow
Dis-leur
que
c′est
ainsi
Tell
them
this
is
how
Que
naissent
les
colombes
Doves
are
born
Dis-leur
que
c'est
ici
Tell
them
it
is
here
Que
commence
le
nouveau
monde
That
the
new
world
begins
Dis-leur
nos
cœurs
qui
s'ouvrent
Tell
them
of
our
hearts
opening
Quand
le
monde
s′isole
When
the
world
isolates
itself
Dis-leur
qu′on
se
retrouve
Tell
them
that
we
find
each
other
Émancipés
des
camisoles
Emancipated
from
straightjackets
Dis-leur
nos
corps
qui
vibrent
Tell
them
of
our
bodies
vibrating
Nos
notes
de
musique
Our
notes
of
music
Dis-leur
que
nous
sommes
libres
Tell
them
that
we
are
free
À
chaque
pas
de
danse
sur
la
place
publique
With
every
dance
step
in
the
public
square
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
s′aime
Oh,
but
tell
them
that
we
love
each
other
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
How
could
this
be
a
problem
Nous
nous
tenons
par
la
main
We
hold
each
other's
hand
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
sème
Oh,
but
tell
them
that
we
sow
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Tell
them
it
does
us
good
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
No,
we
are
not
a
problem
Nous
sommes
le
monde
de
demain
We
are
the
world
of
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacotte Recolin, Kaddour Hadadi, Martin Choquet, Mathilde Dupuch, Meddhy Ziouche, Raphael Andre, Said Zarouri, Sébastien Wacheux, Thibault Delbart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.