Текст и перевод песни H&K - Dis-leur que l'on s'aime, dis-leur que l'on sème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-leur que l'on s'aime, dis-leur que l'on sème
Расскажи им, что мы любим друг друга, расскажи им, что мы сеем
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
s'aime
О,
но
скажи
им,
что
мы
любим
друг
друга
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
Чем
это
может
быть
проблемой
Nous
nous
tenons
par
la
main
Мы
держимся
за
руки
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
sème
О,
но
скажи
им,
что
мы
сеем
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
Нет,
мы
не
проблема
Nous
sommes
le
monde
de
demain
Мы
— мир
завтрашнего
дня
Dis-leur
que
c'est
ainsi
Скажи
им,
что
это
так
Que
naissent
les
colombes
Так
рождаются
голуби
Dis-leur
que
c'est
ici
Скажи
им,
что
здесь
Que
commence
le
nouveau
monde
Начинается
новый
мир
Dis-leur
nos
cœurs
qui
s′ouvrent
Скажи
им
о
наших
сердцах,
которые
открываются
Quand
le
monde
s′isole
Когда
мир
изолируется
Dis-leur
qu'on
se
retrouve
Скажи
им,
что
мы
найдем
друг
друга
Émancipés
des
camisoles
Освободившись
от
смирительных
рубашек
Dis-leur
nos
corps
qui
vibrent
Скажи
им
о
наших
дрожащих
телах
Nos
notes
de
musique
О
наших
музыкальных
нотах
Dis-leur
que
nous
sommes
libres
Скажи
им,
что
мы
свободны
À
chaque
pas
de
danse
sur
la
place
publique
С
каждым
танцевальным
шагом
на
площади
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
s'aime
О,
но
скажи
им,
что
мы
любим
друг
друга
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
Чем
это
может
быть
проблемой
Nous
nous
tenons
par
la
main
Мы
держимся
за
руки
Oh,
mais
dis-leur
que
l′on
sème
О,
но
скажи
им,
что
мы
сеем
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
Нет,
мы
не
проблема
Nous
sommes
le
monde
de
demain
Мы
— мир
завтрашнего
дня
Dis-leur
qu'on
est
unis
Скажи
им,
что
мы
едины
Dis-leur
qu′on
est
ensemble
Скажи
им,
что
мы
вместе
Dis-leur
qu'on
est
en
vie
Скажи
им,
что
мы
живы
Sur
cette
Terre
qui
nous
ressemble
На
этой
Земле,
которая
похожа
на
нас
Dis-leur
que
l'on
avance
Скажи
им,
что
мы
движемся
вперед
Que
c′est
inexorable
Что
это
неизбежно
Croisant
nos
différences
Перекрещивая
наши
различия
Suivant
l′inaccessible
étoile
Следуя
недостижимой
звезде
Dis-leur
que
l'on
invente
Скажи
им,
что
мы
изобретаем
Un
autre
chant
des
possibles
Другую
песнь
возможного
Comme
ces
oiseaux
qui
chantent
Как
эти
поющие
птицы
Au
petit
matin
d′un
grand
soir,
heureux
et
indociles
На
рассвете
великого
вечера,
счастливые
и
непокорные
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
s′aime
О,
но
скажи
им,
что
мы
любим
друг
друга
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
Чем
это
может
быть
проблемой
Nous
nous
tenons
par
la
main
Мы
держимся
за
руки
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
sème
О,
но
скажи
им,
что
мы
сеем
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
Нет,
мы
не
проблема
Nous
sommes
le
monde
de
demain
Мы
— мир
завтрашнего
дня
Dis-leur
que
c′est
ainsi
Скажи
им,
что
это
так
Que
naissent
les
colombes
Так
рождаются
голуби
Dis-leur
que
c'est
ici
Скажи
им,
что
здесь
Que
commence
le
nouveau
monde
Начинается
новый
мир
Dis-leur
nos
cœurs
qui
s'ouvrent
Скажи
им
о
наших
сердцах,
которые
открываются
Quand
le
monde
s′isole
Когда
мир
изолируется
Dis-leur
qu′on
se
retrouve
Скажи
им,
что
мы
найдем
друг
друга
Émancipés
des
camisoles
Освободившись
от
смирительных
рубашек
Dis-leur
nos
corps
qui
vibrent
Скажи
им
о
наших
дрожащих
телах
Nos
notes
de
musique
О
наших
музыкальных
нотах
Dis-leur
que
nous
sommes
libres
Скажи
им,
что
мы
свободны
À
chaque
pas
de
danse
sur
la
place
publique
С
каждым
танцевальным
шагом
на
площади
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
s′aime
О,
но
скажи
им,
что
мы
любим
друг
друга
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
En
quoi
cela
serait-il
un
problème
Чем
это
может
быть
проблемой
Nous
nous
tenons
par
la
main
Мы
держимся
за
руки
Oh,
mais
dis-leur
que
l'on
sème
О,
но
скажи
им,
что
мы
сеем
Dis-leur
que
ça
nous
fait
du
bien
Скажи
им,
что
это
хорошо
для
нас
Non,
nous
ne
sommes
pas
un
problème
Нет,
мы
не
проблема
Nous
sommes
le
monde
de
demain
Мы
— мир
завтрашнего
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacotte Recolin, Kaddour Hadadi, Martin Choquet, Mathilde Dupuch, Meddhy Ziouche, Raphael Andre, Said Zarouri, Sébastien Wacheux, Thibault Delbart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.