Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi et moi, ma liberté
Du und ich, meine Freiheit
C′est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
Ce
soir
la
ville
est
endormie
Heute
Nacht
schläft
die
Stadt
Les
humains
ont
la
tête
ailleurs
Die
Menschen
haben
den
Kopf
woanders
Sais-tu
que
pour
toi
mon
amie
Weißt
du,
dass
ich
für
dich,
meine
Freundin
Je
chanterai
pendant
des
heures
Stundenlang
singen
werde
J′ouvrirai
grand
les
fenêtres
Ich
werde
die
Fenster
weit
öffnen
Pour
contempler
les
joies
du
ciel
Um
die
Freuden
des
Himmels
zu
betrachten
Et
je
te
verrai
apparaître
Und
ich
werde
dich
erscheinen
sehen
Comme
un
éclair,
une
étincelle
Wie
ein
Blitz,
ein
Funke
C'est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
C′est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s′arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
Derrière
les
murs
et
les
façades
Hinter
den
Mauern
und
Fassaden
Et
les
discours
de
circonstance
Und
den
Gelegenheitsreden
Quelques
imprudents
s'évadent
Einige
Unvorsichtige
entkommen
S′affranchissant
des
convenances
Sich
von
den
Konventionen
befreiend
Et
les
voilà
qui
nous
rejoignent
Und
da
sind
sie,
die
sich
uns
anschließen
Comme
dans
un
grand
bal
populaire
Wie
bei
einem
großen
Volksfest
Sens-tu
nos
peines
qui
s'éloignent
Spürst
du,
wie
unsere
Sorgen
sich
entfernen
Demain
sera
plus
beau
qu′hier
Morgen
wird
schöner
sein
als
gestern
C'est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s′arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
C'est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
Amie,
les
arbres
sont
en
fleurs
Freundin,
die
Bäume
stehen
in
Blüte
Et
nous
revoilà
désormais
Und
hier
sind
wir
nun
wieder
Comme
des
frères,
comme
des
sœurs
Wie
Brüder,
wie
Schwestern
Et
les
soldats
sont
désarmés
Und
die
Soldaten
sind
entwaffnet
Nous
dansons
pieds
nus
sur
la
Terre
Wir
tanzen
barfuß
auf
der
Erde
Nous
tanguons
sur
le
toit
du
monde
Wir
schwanken
auf
dem
Dach
der
Welt
Nos
âmes
qui
voguent
au
grand
air
Unsere
Seelen,
die
unter
freiem
Himmel
segeln
Sont
sur
la
même
longueur
d′onde
Sind
auf
derselben
Wellenlänge
C′est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
C′est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
C′est
ici
que
tout
commence
Hier
fängt
alles
an
Le
temps
peut
bien
s'arrêter
Die
Zeit
kann
ruhig
stehen
bleiben
Pour
une
nouvelle
danse
Für
einen
neuen
Tanz
Toi
et
moi,
ma
liberté
Du
und
ich,
meine
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacotte Recolin, Kaddour Hadadi, Martin Choquet, Mathilde Dupuch, Meddhy Ziouche, Raphael Andre, Said Zarouri, Sébastien Wacheux, Thibault Delbart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.