Текст и перевод песни H Magnum - Gatement
Chérie,
donne-moi
ton
pe-Sna
Baby,
give
me
your
pu**y
J'vais
faire
tomber
tes
pe-sa
I'm
gonna
make
your
pu**y
drop
J'suis
avec
saoulé
à
La
Ciotat
I'm
drunk
in
La
Ciotat
On
a
des
frérots,
on
s'en
tape
We
have
homies,
we
don't
care
Y
a
des
dizaines
de
médisants
There
are
dozens
of
gossipers
J'suis
aveugle
aux
regards
des
gens
I'm
blind
to
people's
looks
C'est
la
dixième
sur
le
divan
This
is
the
tenth
one
on
the
couch
Y
a
la
queue,
le
dream
est
til-gen
There's
a
line,
the
dream
is
getting
destroyed
Bété,
Gagnoa,
Lakota
Bettie,
Gagnoa,
Lakota
Elle
est
bien
noire
la
teuka
The
pussy
is
really
black
Un
gros
cul,
elle
n'a
que
ça
A
big
ass,
that's
all
she
has
Moi,
ça
me
suffit,
j'prends
pas
de
face
It's
enough
for
me,
I
don't
take
faces
Faites
le
17
ou
j'vous
décède
Call
911
or
I'll
kill
you
Paris
20,
les
faits
sont
divers
Paris
20,
the
facts
are
miscellaneous
Tu
t'es
habitué
à
la
défaite
You've
gotten
used
to
defeat
Paris
Sud,
les
pieds
sont
ouverts
Paris
South,
your
legs
are
open
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Mama,
mama
makossa,
y
a
de
la
sale
à
la
coca
Mama,
mama
makossa,
there's
coke
in
the
disco
Dans
les
locaux
de
la
lice-po,
ça
se
danse
du
mapouka
In
the
police
station,
they
dance
mapouka
Elle
veut
un
week-end,
j'lui
dis
oui
She
wants
a
weekend,
I
tell
her
yes
Mais
je
vais
te
graille
comme
un
chicken
But
I'm
gonna
eat
you
like
chicken
J'suis
Africain,
j'suis
pas
'ricain
I'm
African,
not
American
J'ai
la
lle-da
comme
un
requin
I
have
the
jaw
of
a
shark
Ferme
ta
gueule,
marche
aux
pas
Shut
your
mouth,
walk
in
step
Showcase,
donne-moi
mon
she-ca
Showcase,
give
me
my
money
T'es
tout
pourri,
sois
pas
paro
You're
all
rotten,
don't
be
a
fake
Normal
que
ça
ne
marche
pas
No
wonder
it's
not
working
Renoi,
laisse-moi
faire
mes
tickets
Black
man,
let
me
sell
my
tickets
Tu
veux
feater,
faut
t'appliquer
If
you
want
to
feature,
you
have
to
apply
J'suis
de
retour
pour
tout
niquer
I'm
back
to
destroy
everything
Quartiers
huppés
à
la
cité
From
upscale
neighborhoods
to
the
ghetto
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Aribaribari,
aribaribariba
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Gatement
eh,
gatement
(puissant)
Gatement,
gatement
(powerful)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bryan Le Bryx, Guy Hervé Imboua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.