Текст и перевод песни H Magnum - Joli coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j′ai
pas
l'habitude
de
parler
(parler)
Я
не
привык
говорить
(говорить).
Toujours
affalé
dans
mon
carré
(carré)
Всегда
сутулый
в
моем
квадрате
(квадрате)
Le
"djum"
n′a
pas
besoin
de
parler
"Джуму"
не
нужно
говорить
C'est
elle
qui
essaye
plutôt
de
le
charmer
Это
она
вместо
этого
пытается
очаровать
его.
Mais
cette
fois-ci
ce
n'est
pas
pareil
(pareil)
Но
на
этот
раз
это
не
то
же
самое
(то
же
самое)
Cette
fille-là
n′est
pas
pareil
(pareil)
Эта
девушка
не
такая
же
(такая
же)
Elle
s′est
permise
de
me
recaler
Она
позволяла
мне
отсечь
Pourtant
j'pourrais
changer
sa
vie
Тем
не
менее,
я
мог
бы
изменить
ее
жизнь
Elle
me
dit
qu′elle
n'est
pas
ici
Она
говорит
мне,
что
ее
здесь
нет
Qu′elle
vient
d'ailleurs,
que
j′pourrais
pas
comprendre
Что
она
пришла
откуда-то
еще,
чего
я
не
мог
понять
Putain
la
gamine
j'hallucine
Черт
возьми,
девочка,
у
меня
галлюцинации
Elle
me
donne
même
pas
l'heure
malgré
toutes
mes
offrandes
Она
даже
не
дает
мне
времени,
несмотря
на
все
мои
предложения.
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
(eh)
Милый,
милый,
милый,
милый,
милый,
милый,
милый,
милое
сердце
(Эх)
Son
comportement
me
rend
taré
(taré)
Его
поведение
делает
меня
чокнутым
(чокнутым)
Pourtant
le
Porsche
Panam′
est
garé
(garé)
Тем
не
менее,
Porsche
Panam
припаркован
(припаркован)
Elle
dit
qu′elle
n'a
pas
besoin
de
ça
Она
говорит,
что
ей
это
не
нужно
Qu′elle
n'aime
pas
ma
façon
de
lui
parler
Что
ей
не
нравится,
как
я
с
ней
разговариваю
Elle
a
en
marre,
elle
veut
se
barrer
(barrer)
Ей
надоело,
она
хочет
уйти
(вычеркнуть)
T′sais
quoi
les
barrières
me
rendent
paro
(baro)
Ты
знаешь,
что
барьеры
заставляют
меня
паро
(Баро)
Elle
me
dit
d'arrêter
la
garo
Она
говорит
мне
остановить
Ла
Гаро
Que
je
finirais
par
gâcher
ma
vie
Что
я
в
конечном
итоге
разрушу
свою
жизнь
Elle
me
dit
qu′elle
n'est
pas
ici
Она
говорит
мне,
что
ее
здесь
нет
Qu'elle
vient
d′ailleurs,
que
j′pourrais
pas
comprendre
Что
она
пришла
откуда-то
еще,
чего
я
не
мог
понять
Putain
la
gamine
j'hallucine
Черт
возьми,
девочка,
у
меня
галлюцинации
Elle
me
donne
même
pas
l′heure
malgré
toutes
mes
offrandes
Она
даже
не
дает
мне
времени,
несмотря
на
все
мои
предложения.
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Милое,
милое,
милое,
милое,
милое,
милое
сердце
Écoute-moi,
joli
cœur,
écoute-moi,
eh
Послушай
меня,
милое
сердце,
послушай
меня,
а
Écoute-moi,
joli
cœur,
écoute-moi,
eh
Послушай
меня,
милое
сердце,
послушай
меня,
а
Je
ferais
tout
pour
toi,
je
ferais
tout
pour
toi
Я
сделаю
все
для
тебя,
я
сделаю
все
для
тебя
Je
ferais
tout
pour
toi,
baby
Я
сделаю
все
для
тебя,
детка.
Je
ferais
tout
pour
toi,
je
ferais
tout
pour
toi
Я
сделаю
все
для
тебя,
я
сделаю
все
для
тебя
Si
t'es
tout
pour
moi,
baby
Если
ты
для
меня
все,
детка
Écoute-moi,
joli
cœur,
écoute-moi,
eh
Послушай
меня,
милое
сердце,
послушай
меня,
а
Écoute-moi,
joli
cœur,
écoute-moi,
eh
Послушай
меня,
милое
сердце,
послушай
меня,
а
Je
ferais
tout
pour
toi,
je
ferais
tout
pour
toi
Я
сделаю
все
для
тебя,
я
сделаю
все
для
тебя
Je
ferais
tout
pour
toi,
baby
Je
ferais
tout
pour
toi,
детка
Je
ferais
tout
pour
toi,
je
ferais
tout
pour
toi
Je
ferais
tout
pour
toi,
je
ferais
tout
pour
toi
Si
t′es
tout
pour
moi,
baby
Si
t'ES
tout
pour
moi,
детка
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли
Tu
es
jolie,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Tu
es
jolie,
joli,
joli,
joli,
joli
curur
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли
Joli,
joli,
joli,
joli,
joli,
joli
cœur
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли,
Джоли
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Hervé Imboua, Khalid Ahlalou
Альбом
Obade
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.