Текст и перевод песни H Magnum feat. Lefa - Petit matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
chemin
qu'on
a
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
весь
наш
путь
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
всю
боль,
что
ты
мне
причинила
J'ai
pardonné
(Hehey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'ai
ramassé
mes
affaires
Ранним
утром
я
собрал
свои
вещи
Au
petit
matin,
au
petit
matin
m'attends
pas
Ранним
утром,
ранним
утром
не
жди
меня
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
J'ai
pardonné
(Hehey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
Dis
pas
qu'j'suis
sans
cœur
(Dis
pas
qu'j'suis
sans
cœur),
j'te
l'ai
ouvert,
tu
l'as
cassé
(Mhmm)
Не
говори,
что
я
бессердечный
(Не
говори,
что
я
бессердечный),
я
открыл
тебе
своё
сердце,
а
ты
его
разбила
(Ммм)
Tu
m'parles
du
futur
(Tu
m'parles
du
futur)
mais
j'suis
pas
d'accord
sur
le
passé
(Mhmm)
Ты
говоришь
о
будущем
(Ты
говоришь
о
будущем),
но
мы
не
согласны
по
поводу
прошлого
(Ммм)
Ça
sera
plus
jamais
comme
avant,
on
s'est
bien
trop
menacé
Больше
никогда
не
будет
как
прежде,
мы
слишком
много
угрожали
друг
другу
Tellement
de
rancœur
(Tellement
de
rancœur),
j'arrive
plus
à
t'enlacer
Столько
обиды
(Столько
обиды),
я
больше
не
могу
тебя
обнять
Au
petit
matin,
au
petit
matin
m'attends
pas
Ранним
утром,
ранним
утром
не
жди
меня
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
Mon
silence
n'est
pas
un
oublie,
j'ai
plus
la
force
de
parler
(Ah)
Моё
молчание
— не
забвение,
у
меня
больше
нет
сил
говорить
(Ах)
J'n'ai
pas
dormi
de
la
nuit,
au
petit
matin
j'me
suis
barré
Я
не
спал
всю
ночь,
ранним
утром
я
ушёл
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
chemin
qu'on
a
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
весь
наш
путь
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
всю
боль,
что
ты
мне
причинила
J'ai
pardonné
(Hehey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'ai
ramassé
mes
affaires
Ранним
утром
я
собрал
свои
вещи
Au
petit
matin,
au
petit
matin,
m'attends
pas
Ранним
утром,
ранним
утром,
не
жди
меня
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
J'ai
pardonné
(Heey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
Je
sais
qu'je
supporterai
pas
d'te
voir
dans
les
bras
d'un
autre
mais
bon
tant
pis
Я
знаю,
что
не
вынесу,
если
увижу
тебя
в
объятиях
другого,
но
ладно,
чёрт
с
ним
J'préfère
rester
sur
les
bons
souvenirs
et
partir
avant
que
les
choses
empires
(Ouais)
Я
предпочитаю
сохранить
хорошие
воспоминания
и
уйти,
прежде
чем
всё
станет
ещё
хуже
(Да)
On
s'était
juré
d'faire
des
efforts
l'un
pour
l'autre
mais
le
temps
nous
a
fait
mentir
(Han)
Мы
клялись
друг
другу
стараться
ради
друг
друга,
но
время
заставило
нас
солгать
(Хан)
On
s'était
juré
de
faire
toute
la
route
ensemble,
on
a
même
pas
fait
la
moitié
Мы
клялись
пройти
весь
путь
вместе,
а
прошли
даже
не
половину
Et
tu
vas
m'manquer,
j'dois
l'avouer
mais
vaut
mieux
qu'chacun
prenne
sa
voie
И
я
буду
скучать
по
тебе,
должен
признаться,
но
лучше,
чтобы
каждый
пошёл
своей
дорогой
Et
je
pars
le
cœur
balafré
mais
bien
plus
léger
à
la
fois
И
я
ухожу
с
израненным
сердцем,
но
в
то
же
время
гораздо
более
лёгким
Et
si
j'devais
tout
recommencer,
j'aurais
fuis
dès
l'premier
soir
И
если
бы
мне
пришлось
всё
начать
сначала,
я
бы
сбежал
с
первого
же
вечера
Et
si
j'devais
tout
recommencer,
j'aurais
fais
semblant
d'pas
te
voir
И
если
бы
мне
пришлось
всё
начать
сначала,
я
бы
сделал
вид,
что
не
вижу
тебя
(Ouais
j'aurais
fais
semblant
d'pas
te
voir)
(Да,
я
бы
сделал
вид,
что
не
вижу
тебя)
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
chemin
qu'on
a
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
весь
наш
путь
J'ai
pas
oublié
(J'ai
pas
oublié)
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Я
не
забыл
(Я
не
забыл)
всю
боль,
что
ты
мне
причинила
J'ai
pardonné
(Hehey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'ai
ramassé
mes
affaires
Ранним
утром
я
собрал
свои
вещи
Au
petit
matin,
au
petit
matin,
m'attends
pas
Ранним
утром,
ранним
утром,
не
жди
меня
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
J'ai
pardonné
(Hehey)
mais
c'est
resté
dans
ma
tête
Я
простил
(Хей-хей),
но
это
осталось
в
моей
голове
Au
petit
matin,
j'serai
plus
là,
ne
m'attends
pas
Ранним
утром
меня
здесь
не
будет,
не
жди
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Obade
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.