Текст и перевод песни H Magnum feat. Vegedream - Medellin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
dit
"tous
les
jours
moula
pour
les
miens"
(eh)
Ты
сказала
мне:
"Каждый
день
деньги
для
моих"
(э)
J'fais
la
diff'
lové,
j'me
sens
bien
Я
делаю
разницу,
деньги
есть,
я
чувствую
себя
хорошо
On
meurt
en
vie
comme
des
rajels
(hey)
Мы
умираем
заживо,
как
настоящие
мужики
(эй)
Tu
m'as
dit
(tu
m'as
dit)
Ты
сказала
мне
(ты
сказала
мне)
"Beaucoup
trop
parler,
c'est
pas
bien"
"Много
болтать
— это
плохо"
Mais
tu
m'as
trahi
pour
combien?
Но
ты
предала
меня
за
сколько?
Et
quand
c'est
trop
tard,
tu
t'rachètes
(hey)
И
когда
слишком
поздно,
ты
искупаешь
свою
вину
(эй)
Mon
bébé
donne-moi
ton
cœur
si
t'as
bobo
Малышка,
отдай
мне
свое
сердце,
если
тебе
больно
J'referais
la
déco'
si
on
avance
dans
le
temps
Я
переделаю
обстановку,
если
мы
продвинемся
во
времени
Moi
j'ai
le
temps,
ça,
c'est
l'âge
pour
faire
dodo
У
меня
есть
время,
это
возраст
для
сна
Repose-toi
sur
moi,
on
sera
riche
avant
la
mi-temps
Положись
на
меня,
мы
разбогатеем
до
перерыва
Medellín,
les
gens
sont
appairés,
j'te
l'dis
Медельин,
люди
соединены
попарно,
говорю
тебе
Y
a
pas
d'amis,
mais
beaucoup
d'abonnés
qui
m'demandent
"à
quoi
ça
rime?"
Нет
друзей,
но
много
подписчиков,
которые
спрашивают
меня:
"В
чем
смысл?"
Tu
sais
les
gens
sont
mauvais
(eh,
eh,
eh)
Ты
знаешь,
люди
злые
(э,
э,
э)
Mais
on
n'a
rien
à
prouver
comme
à
Medellín
Но
нам
нечего
доказывать,
как
в
Медельине
Accélère
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Жми
на
газ
(догони
меня,
если
сможешь)
Refais
la
déco',
ça
comme
vatos
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Переделай
обстановку,
как
братки
(догони
меня,
если
сможешь)
Loko,
j'ai
les
crocs
comme
Pablo
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Чувак,
я
голоден,
как
Пабло
(догони
меня,
если
сможешь)
Medellín
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Медельин
(догони
меня,
если
сможешь)
Tout
est
dit
(tout
est
dit)
Все
сказано
(все
сказано)
C'est
le
V,
c'est
le
H,
ça
sonne
bien
(c'est
le
V,
c'est
le
H,
ça
sonne
bien)
Это
V,
это
H,
звучит
хорошо
(это
V,
это
H,
звучит
хорошо)
Y
a
de
quoi
te
rafaler,
ta
mère
(y
a
de
quoi
te
rafaler,
ta
mère)
Есть
за
что
тебя
расстрелять,
твою
мать
(есть
за
что
тебя
расстрелять,
твою
мать)
J'suis
parano
comme
un
riche
instinct
Я
параноик,
как
богатый
инстинктом
J'l'ai
prédit
que
j'reviendrai
tout
saccager
(saccager)
Я
предсказал,
что
вернусь
и
все
разрушу
(разрушу)
Après
moi,
que
des
macchabées
После
меня
одни
трупы
J'suis
avec
vous,
la
moula
est
bien
à
table
Я
с
вами,
деньги
на
столе
Mon
bébé
donne-moi
ton
cœur
si
t'as
bobo
Малышка,
отдай
мне
свое
сердце,
если
тебе
больно
J'referais
la
déco'
si
on
avance
dans
le
temps
Я
переделаю
обстановку,
если
мы
продвинемся
во
времени
Moi
j'ai
le
temps,
ça,
c'est
l'âge
pour
faire
dodo
У
меня
есть
время,
это
возраст
для
сна
Repose-toi
sur
moi,
on
sera
riche
avant
la
mi-temps
Положись
на
меня,
мы
разбогатеем
до
перерыва
Medellín,
les
gens
sont
appairés
Медельин,
люди
соединены
попарно
J'te
l'dis
y
a
pas
d'amis,
mais
beaucoup
d'abonnés
qui
m'demandent
"à
quoi
ça
rime?"
Говорю
тебе,
нет
друзей,
но
много
подписчиков,
которые
спрашивают
меня:
"В
чем
смысл?"
Tu
sais
les
gens
sont
mauvais
(eh,
eh,
eh)
Ты
знаешь,
люди
злые
(э,
э,
э)
Mais
on
n'a
rien
à
prouver
comme
à
Medellín
Но
нам
нечего
доказывать,
как
в
Медельине
Accélère,
accélère
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Жми
на
газ,
жми
на
газ
(догони
меня,
если
сможешь)
Refais
la
déco',
ça
comme
vatos
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Переделай
обстановку,
как
братки
(догони
меня,
если
сможешь)
Loko,
j'ai
les
crocs
comme
Pablo
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Чувак,
я
голоден,
как
Пабло
(догони
меня,
если
сможешь)
Medellín
(rattrape-moi
si
tu
peux)
Медельин
(догони
меня,
если
сможешь)
C'est
le
V,
c'est
le
H,
ça
sonne
bien
Это
V,
это
H,
звучит
хорошо
J'suis
parano
comme
un
riche
instinct
(Medellín)
Я
параноик,
как
богатый
инстинктом
(Медельин)
Y
a
de
quoi
te
rafaler,
ta
mère
(Medellín)
Есть
за
что
тебя
расстрелять,
твою
мать
(Медельин)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.