Текст и перевод песни H Magnum feat. Black M - Aucun mytho (feat. Black M)
Re-fré
c'est
la
guerre,
guerre
Это
война,
война.
Tu
peux
me
retrouver
à
l'after
Ты
можешь
встретиться
со
мной
после
J'm'en
bats
les
reins
du
game,
game
Я
борюсь
с
почками
игры,
игры
J'suis
plus
doué
que
ses
amateurs
Я
лучше,
чем
его
любители.
Comment
se
fait-il
qu'il
soit
aussi
bon?
Почему
он
так
хорош?
Va-t-il
prendre
la
fève?
Будет
ли
он
пить
фасоль?
Tu
crois
m'connaître,
tu
me
connais
pas
donc,
ne
m'prend
pas
la
tête
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
ты
меня
не
знаешь,
так
что
не
бери
меня
в
голову.
J'vais
t'faire
planer
même
sans
pilon
enfoiré
Я
заставлю
тебя
парить
даже
без
гребаной
голени
Pas
la
même
planète,
pas
le
même
filon
enfoiré
Не
та
же
планета,
не
тот
же
ублюдок
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов.
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов.
Petit
millésime,
te
fait
pas
d'illusion
Маленький
винтаж,
ты
не
обманываешь
себя.
Ne
m'compare
pas
aux
autres
ils
sont
nullissime
Не
сравнивай
меня
с
другими,
они
ничтожны.
Que
des
inédits,
ne
fait
pas
d'allusion
Только
неизданные,
не
намекай
Ne
parle
pas
dans
mon
dos
j'vais
te
fermer
les
cils
Не
говори
мне
в
спину,
я
закрою
твои
ресницы.
J'fais
mes
propres
mélodies
bon
j'avoue
c'est
pas
Billie
Jean
Я
делаю
свои
собственные
мелодии,
хорошо,
я
признаю,
что
это
не
Билли
Джин.
Petit
si
mon
album
était
une
go
ce
serait
Lady
Di
Маленький,
если
бы
мой
альбом
был
go,
это
была
бы
Леди
Ди
Les
vrais
me
félicitent
et
pour
ceux
qui
me
sollicitent:
Настоящие
поздравляют
меня
и
тех,
кто
обращается
ко
мне
с
просьбой:
J'vous
l'ai
écris
sur
ma
page
je
ne
fais
plus
de
feats
Я
написал
вам
об
этом
на
своей
странице,
Я
больше
не
совершаю
подвигов
Guette
la
folie,
j'ai
des
fans
dans
la
police
Остерегайся
безумия,
у
меня
есть
поклонники
в
полиции
Guette
la
folie,
elle
veut
qu'on
joue
aux
cartes
dans
son
lit
Остерегайся
безумия,
она
хочет,
чтобы
мы
играли
в
карты
в
ее
постели
Re-fré
c'est
la
guerre,
guerre
Это
война,
война.
Tu
peux
me
retrouver
à
l'after
Ты
можешь
встретиться
со
мной
после
J'm'en
bats
les
reins
du
game,
game
Я
борюсь
с
почками
игры,
игры
J'suis
plus
doué
que
ses
amateurs
Я
лучше,
чем
его
любители.
Comment
se
fait-il
qu'il
soit
aussi
bon?
Почему
он
так
хорош?
Va-t-il
prendre
la
fève?
Будет
ли
он
пить
фасоль?
Tu
crois
m'connaître,
tu
me
connais
pas
donc,
ne
m'prend
pas
la
tête
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
ты
меня
не
знаешь,
так
что
не
бери
меня
в
голову.
J'vais
t'faire
planer
même
sans
pilon
enfoiré
Я
заставлю
тебя
парить
даже
без
гребаной
голени
Pas
la
même
planète,
pas
le
même
filon
enfoiré
Не
та
же
планета,
не
тот
же
ублюдок
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов.
Aucun
mytho,
dis
leur
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов.
Tu
connais
l'usine,
mate
la
finition
Ты
знаешь
фабрику,
посмотри
на
отделку.
Je
ne
ferais
pas
d'cadeaux
à
part
ma
fille
Я
не
буду
делать
подарки,
кроме
своей
дочери
J'suis
un
érudit,
j'ai
des
munitions
Я
ученый,
у
меня
есть
боеприпасы
Ici
c'est
de
l'inspi
pure
aucun
mimétisme
Здесь
это
чистое
вдохновение,
без
мимикрии
Le
rap
c'est
politique,
il
veulent
étouffer
mon
équipe
est
monétisée
Рэп-это
политика,
он
хочет
задушить
мою
команду,
она
монетизирована
Monétique,
l'album
est
d'humeur
olympique
Монетика,
альбом
в
Олимпийском
настроении
J'manie
les
mots,
les
filles
oui
venez
toucher
mon
épée
Я
владею
словами,
Девочки,
да,
подойдите
и
коснитесь
моего
меча
J'vous
l'ai
écris
sur
la
page:
Je
vis
sur
un
fil
Я
написал
вам
об
этом
на
странице:
Я
живу
на
проводе
Tu
te
demandes
pourquoi
j'suis
si
différent?
Тебе
интересно,
почему
я
такой
другой?
Aucun
mytho,
va
leur
dire
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
иди
и
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов
Aucun
mytho,
va
leur
dire
que
chez
nous
y'a
aucun
mytho
Никаких
мифов,
иди
и
скажи
им,
что
у
нас
дома
нет
мифов
Je
suis
bien
le
fils
de
mon
padre,
j'suis
un
vrai
nombo
Я
действительно
сын
моего
падре,
я
настоящий
номбо
J'me
suis
libéré
d'mes
chaines
comme
mon
poto
Django
Я
освободился
от
своих
цепей,
как
мой
пото
Джанго
Mon
son
fait
le
tour
de
l'Afrique
de
Conakry
au
Congo
Мой
звук
путешествует
по
Африке
от
Конакри
до
Конго
En
remontant
par
l'Espagne
chez
les
danseurs
de
Tango
Путешествуя
по
Испании
среди
танцоров
танго
Mais
tu
peux
m'voir
au
tieks
en
caisse
ou
à
iep'
Но
ты
можешь
встретиться
со
мной
в
кассах
или
в
МЭП.
Malgré
mes
centaines
de
millions
de
vues
sur
le
net
Несмотря
на
мои
сотни
миллионов
просмотров
в
сети
Quand
le
soleil
frappe:
le
t-shirt,
les
lunettes
Когда
бьет
солнце:
футболка,
очки
Va
dire
aux
serveurs
du
Fouquet's
maintenant
j'peux
les
payé
Иди
и
скажи
официантам
Фуке,
что
теперь
я
могу
им
заплатить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black M, M'tima Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.