Текст и перевод песни H Magnum feat. Maître Gims - Pourquoi tu m'en veux ? (feat. Maître Gims)
Pourquoi tu m'en veux ? (feat. Maître Gims)
Why do you hate me? (feat. Maître Gims)
T'as
plein
d'ami
autour
de
toi
You
have
many
friends
around
you
D'la
chance
depuis
ta
naissance
You've
been
lucky
since
you
were
born
T'enflammes
le
cœur
de
toutes
ces
dames
You
ignite
the
hearts
of
all
these
ladies
T'es
pire
qu'une
station
d'essence
You're
worse
than
a
gas
station
C'est
en
leur
sein
que
ton
arrogance
It
is
in
their
heart
that
your
arrogance
Puise
toute
son
aisance
Draws
all
its
ease
T'as
plus
d'argent,
tant
mieux
You
have
more
money,
so
much
the
better
Content
pour
toi,
mais
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
happy
for
you,
but
why
do
you
hate
me?
Regarde-moi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
Look
at
me,
why
do
you
hate
me?
J'ai
moins
que
toi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I
have
less
than
you,
why
do
you
hate
me?
Regarde-moi,
je
tiens
les
murs,
j'ai
pas
d'taf
Look
at
me,
I'm
a
loner,
I
have
no
job
Je
galère,
j'suis
pas
comme
toi
I’m
struggling,
I’m
not
like
you
Pourquoi
tu
m'en
veux?
Why
do
you
hate
me?
Regarde-moi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
Look
at
me,
why
do
you
hate
me?
J'suis
pas
comme
toi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
not
like
you,
why
do
you
hate
me?
Je
tiens
les
murs
comme
chaque
fois
I'm
a
loner
like
every
time
Je
cherche
du
taf,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
looking
for
a
job,
why
do
you
hate
me?
Pour
toi
je
me
suis
oublié
I
forgot
myself
for
you
J'ai
pris
deux
tafs
à
plein
temps
I
took
two
jobs
full-time
Toi
tu
n'm'as
jamais
digéré
You
never
understood
me
Trop
impatiente
pour
comprendre
Too
impatient
to
understand
T'as
donc
pris
tes
distances
So
you
took
your
distance
Suivi
ton
destin
de
l'autre
côté
d'la
France
Followed
your
destiny
on
the
other
side
of
France
Moi
j'ai
fait
mon
chemin,
je
ne
t'en
veux
pas
As
for
me,
I
went
my
own
way,
I
don't
blame
you
Je
n'veux
plus
d'nos
échanges
I
don't
want
our
exchanges
anymore
Je
me
suis
fiancé
I
got
engaged
Mes
bébés
naissent
en
décembre
My
babies
will
be
born
in
December
Je
t'ai
pourtant
aimé
Yet,
I
loved
you
Pourquoi
tu
m'en
veux?
Why
do
you
hate
me?
Regarde-moi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
Look
at
me,
why
do
you
hate
me?
J'suis
pas
comme
toi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
not
like
you,
why
do
you
hate
me?
Je
tiens
les
murs
comme
chaque
fois
I'm
a
loner
like
every
time
Je
cherche
du
taf,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
looking
for
a
job,
why
do
you
hate
me?
Je
n'vis
pas
sur
les
Champs
Élysées,
regarde-moi
I
don't
live
on
the
Champs
Élysées,
look
at
me
Si
ta
vie
est
si
clinquante,
n'oublie
pas
que
j'suis
pas
comme
toi
If
your
life
is
so
flashy,
don't
forget
that
I'm
not
like
you
C'est
pas
toujours
le
printemps
mais
je
n'me
plains
pas
It's
not
always
spring
but
I'm
not
complaining
Je
tiens
les
murs
comme
chaque
fois,
je
cherche
du
taf
I'm
a
loner
like
every
time,
I'm
looking
for
a
job
Pourquoi
tu
m'en
veux?
Why
do
you
hate
me?
Regarde-moi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
Look
at
me,
why
do
you
hate
me?
J'suis
pas
comme
toi,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
not
like
you,
why
do
you
hate
me?
Je
tiens
les
murs
comme
chaque
fois
I'm
a
loner
like
every
time
Je
cherche
du
taf,
pourquoi
tu
m'en
veux?
I'm
looking
for
a
job,
why
do
you
hate
me?
Pourquoi
tu
m'en
veux?
Why
do
you
hate
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Koeu, Guy Herve Imboua, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.