Текст и перевод песни H Magnum feat. Nassi - Gotham City (feat. Nassi)
Gotham City (feat. Nassi)
Gotham City (feat. Nassi)
Je
viens
de
loin,
des
rêves,
un
sachet
d'eau,
une
banane
flambée
I
come
from
afar,
with
dreams,
a
bag
of
water,
a
grilled
banana
Chaque
soir
j'm'endors
et
dans
mes
cauchemars
je
vois
Paname
flambée
Every
night
I
fall
asleep
and
in
my
nightmares
I
see
Paname
in
flames
J'ai
toujours
suivi
mon
destin
sans
mettre
à
gauche
un
plan
B
I've
always
followed
my
destiny
without
a
plan
B
to
the
left
J'me
souviens
quand
j'cirai
des
pompes
au
bled,
mes
potes
me
chambrai
I
remember
when
I
was
shining
shoes
in
the
hood,
my
friends
would
tease
me
J'suis
pas
un
homme
pour
certain,
mais
j'suis
l'héros
de
mon
père
(mon
père)
I'm
not
a
man
for
some,
but
I'm
my
father's
hero
(my
father)
J'veux
m'assagir
avant
qu'on
m'enterre
I
want
to
settle
down
before
they
bury
me
Quand
j'vois
les
petits
qui
meurent
de
faim,
c'est
un
peu
d'mon
sang
qu'on
enterre
When
I
see
the
little
ones
dying
of
hunger,
it's
a
bit
of
my
blood
they
bury
J'suis
un
enfant
de
l'Afrique,
enfoiré
de
ton
diamantaire
I'm
a
child
of
Africa,
you
damn
diamond
dealer
Je
brille
la
nuit,
je
vise
le
haut
d'la
pyramide
I
shine
at
night,
I
aim
for
the
top
of
the
pyramid
Un
cœur
brisé
en
céramique
par
des
gens
qu'on
appelle
ami
A
broken
heart
made
of
ceramic
by
people
we
call
friends
Ourti,
tsunami,
j'ai
connu
la
tyrannie
Hurt,
tsunami,
I
have
known
tyranny
Si
tu
penses
avoir
pire,
j'm'accroche
un
bâton
d'dynamite
If
you
think
you
have
it
worse,
I'll
hang
a
stick
of
dynamite
Je
viens
de
loin,
je
viens
d'ailleurs
I
come
from
far
away,
I
come
from
somewhere
else
Mais
j'n'ai
pas
oublié
But
I
haven't
forgotten
Les
coups,
le
poids
de
tous
mes
malheurs
The
blows,
the
weight
of
all
my
misfortunes
J'y
étais
destiné
I
was
destined
for
it
Mes
choix,
mes
combats
My
choices,
my
battles
J'ai
dû
les
assumer
I
had
to
take
responsibility
for
them
La
nuit
tombe,
et
je
revois
Night
falls,
and
I
see
again
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Berceau
du
tout
premier
dream
Cradle
of
the
very
first
dream
J'ai
mangé
dans
des
poubelles,
des
restes
de
petits
appétits
I
ate
from
trash
cans,
leftovers
from
small
appetites
Peut-être
mes
années
les
plus
belles,
jeunes
avec
un
gros
appétit
Perhaps
my
best
years,
young
with
a
big
appetite
Le
frigo
n'était
jamais
vide,
juste
qu'il
n'existait
pas
The
fridge
was
never
empty,
it
just
didn't
exist
Alors
j'te
parle
même
pas
du
jour
où
j'ai
vu
Disney
Parc
So
I
won't
even
tell
you
about
the
day
I
saw
Disney
Park
Le
bidon
ville
de
mon
père
surnommé
Gotham
City
My
father's
slum
town
nicknamed
Gotham
City
À
"babi-Côte
d'Ivoire"
tout
l'monde
ne
dînait
pas
In
"babi-Côte
d'Ivoire"
not
everyone
had
dinner
Donc
j'ai
pas
l'droit
à
l'échec,
le
daron
n's'en
remettrai
pas
So
I
don't
have
the
right
to
fail,
my
dad
wouldn't
recover
J'écris
mon
dream
sur
des
feuilles
blanches
mais
le
bif'
n'y
ai
pas
I
write
my
dream
on
white
sheets
but
the
money
isn't
there
Dîn,
Mekka,
l'autre
pieds
dans
l'vis
m'écarte
Din,
Mekka,
the
other
foot
in
the
vise
pushes
me
away
Ma
foi
guide
mes
pas,
ce
soir
je
vide
mon
sac
My
faith
guides
my
steps,
tonight
I
empty
my
bag
Chaque
fois
que
j'pense
à
ma
sœur,
j'ai
des
larmes
qui
glissent
et
partent
Every
time
I
think
of
my
sister,
tears
slip
and
fall
Triste
départ
Sad
departure
Je
viens
de
loin,
je
viens
d'ailleurs
I
come
from
far
away,
I
come
from
somewhere
else
Mais
j'n'ai
pas
oublié
But
I
haven't
forgotten
Les
coups,
le
poids
de
tous
mes
malheurs
The
blows,
the
weight
of
all
my
misfortunes
J'y
étais
destiné
I
was
destined
for
it
Mes
choix,
mes
combats
My
choices,
my
battles
J'ai
dû
les
assumer
I
had
to
take
responsibility
for
them
La
nuit
tombe,
et
je
revois
Night
falls,
and
I
see
again
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Berceau
du
tout
premier
dream
Cradle
of
the
very
first
dream
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Gotham
City,
Gotham
City
Berceau
du
tout
premier
dream
Cradle
of
the
very
first
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.