Текст и перевод песни H Magnum - Incognito
Y'a
du
monde
comme
à
Coachella
tu
sais
tchikca
The
crowds
here
are
like
Coachella,
baby
J'fais
du
sale
comme
dans
gGomorra
tu
sais
tchikca
I
do
the
dirt,
like
Gomorrah,
you
know
it
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Viens
j'fais
te
faire
voyager
toutes
les
semaines
Come
on,
let
me
take
you
on
a
trip
every
week
Avec
moi
tu
seras
toujours
toi
même
Be
yourself
when
you're
with
me
T'inquiète
y'a
tchi
pas
d'histoire
de
peine
Don't
worry,
you
won't
hear
any
sob
stories
Allons
chez
Givenchy
juste
après
chez
Céline
Let's
hit
Givenchy,
and
then
Céline
C'est
pas
évident
de
te
parler
It's
tough
talking
to
you
Tu
sais
que
je
suis
séduisant
tout
est
carré
You
know
I'm
charming,
handsome,
and
perfect
Le
regard
des
gens
on
s'en
bas
les
We
don't
care
about
what
other
people
think
Je
ne
serais
jamais
ton
confident
j'suis
pas
taré
I'll
never
be
your
confidant,
I'm
not
crazy
Y'a
du
monde
comme
à
Coachella
tu
sais
chica
The
crowds
here
are
like
Coachella,
baby
J'fais
du
sale
comme
dans
Gomorra
tu
sais
chica
I
do
the
dirt,
like
Gomorrah,
you
know
it
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Tu
sais
que
le
billet
parle
en
français
You
know
money
talks
in
French
Et
j'ai
du
biff
à
dépenser
And
I've
got
cash
to
spend
N'écoute
pas
ce
qu'ils
disent
Ignore
the
gossip
Je
sais
pas
chanté
I
can't
sing
J'sui
juste
un
djizz
un
peu
branché
I'm
just
a
cool
DJ
D'où
je
viens
nous
on
supporte
pas
la
défaite
Where
I'm
from,
we
don't
take
losing
Et
pour
la
mettre
bien
il
faut
qu'elle
est
au
moins
des
fesses
A
great
time
requires
a
great
butt
Ici
C'est
pas
évident
de
te
parler
It's
tough
talking
to
you
Tu
sais
que
tu
es
séduisante
tout
est
carré
You
know
you're
lovely,
everything
fits
Mais
tous
ces
gens
de
quoi
ils
se
mêlent
Why
do
those
people
care?
Tu
sais
les
hommes
c'est
pas
tous
les
mêmes
You
know,
not
all
men
are
the
same
Moi
je
viens
effacer
toutes
tes
peines
I'm
here
to
make
you
forget
N'hésite
pas
Don't
hesitate
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro,
incognito
Slide
your
digits,
incognito
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Aaah
me
gusta
Oh,
I
like
it
Passe
ton
numéro
Slide
your
digits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy-herve Imboua, Julio Masidi, Isaq L Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.