H Magnum - Prohibé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни H Magnum - Prohibé




Prohibé
Forbidden
Si tu veux voir ma peine (ouais)
If you want to see my pain (yeah)
Augmente juste les décibels (juste le son)
Just turn up the decibels (just the sound)
J'paye le prix de ma vie t'as aussi vu ton sang sur mes nike air (j'suis désolé)
I’m paying the price of my life. You’ve also seen your blood on my Nike Airs (I’m sorry)
Je veux partir l'âme en paix (hun hun)
I want to go in peace (hun hun)
J'ai vu ta foie et les décibels (ouais)
I’ve seen your liver and the decibels (yeah)
Je fais le tri mais le mal comme une putain d'ex qui me harcèle
I'm sorting, but evil's like this fucking ex who stalks me
Le néant quand je me projette
Total nothingness when I project into the future
Envie de me poser
Feel like giving up
Je l'ai été mais je prenais pas soin d'elle
I had it, but I didn’t take care of it
Résultat deux enragés
Resulting in two crazies
Plus les mêmes projets
No longer the same plans
Au bord du crime passionnel
On the brink of a crime of passion
Si tu veux voir mon père
If you want to see my father,
Suis moi très loin d'ici frère
Follow me far, far away from here, brother
Dans ce putain de bidonville surnommé Gotham City
In this fucking slum nicknamed Gotham City
Je t'épargne les commentaires
I’ll spare you the comments
Certaines sont charmés par lucifère
Some are charmed by Lucifer
J'entends des cris dans la nuit
I hear screams in the night
C'est encore un de nos refré qu'on enterre
It's another one of our buddies we're burying
Profond tellement j'ai creusé
So deep, that’s how much I’ve dug
Ne jamais oser
To never dare
Mentalité générationnelle
Generational mentality
Refrè la rue m'a rodé j'aurais pu crever
Bro, the streets have hardened me; I could have died
Moralité c'est chacun son heure
Morality: it's everyone's time
Grandis parmi les pin-pon
Grew up around ping-pong
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
I'm paranoid as soon as someone rings
Je peux tout plier sur un son
I can fold everything on one sound
Car j'écris mes textes au pinceau
Because I write my lyrics with a paintbrush
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Regarder comme on s'aime
Look how we love each other
Tellement de la rue qu'on fait pas pitié
So much street in us, we're not pathetic
Je côtoie le crime je n'en suis pas fier
I rub shoulders with crime. I'm not proud of it
Pourquoi tu t'sens menacé? (j'ai rien fais)
Why do you feel threatened? (I didn’t do anything)
On récolte ce que l'on sème
We reap what we sow
Dans les pôles dieu t'as acquitté
At the poles, God has acquitted you
Tu prends des thunes mais t'oublie qu'un jour ou l'autre tu te fais remonter
You're raking in the money, but you're forgetting that one day or another, you'll be brought back
Aussi noir que mes thèmes
As dark as my themes
Je viens de tout est possible
I come from where anything is possible
Ici nos vies un polar
Here our lives are a crime thriller
les pus faibles se suicident (c'est vrai)
Where the weakest commit suicide (it's true)
Grandis parmi les pin-pon
Grew up around ping-pong
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
I'm paranoid as soon as someone rings
Je peux tout plier sur un son
I can fold everything on one sound
Car j'écris mes textes au pinceau
Because I write my lyrics with a paintbrush
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Prohibé
Forbidden
Prohibé
Forbidden
Grandis parmi les pin-pon
Grew up around ping-pong
Je suis parano dès que quelqu'un sonne
I'm paranoid as soon as someone rings
Je peux tout plier sur un son
I can fold everything on one sound
Car j'écris mes textes au pinceau
Because I write my lyrics with a paintbrush
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Comprends-tu pourquoi nos sons à nous sont prohibés?
Do you understand why our sounds are forbidden?
Prohibé (Gotham City)
Forbidden (Gotham City)
Prohibé
Forbidden





Авторы: Guy Imboua, Johan Errami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.