Текст и перевод песни H.O.T. - DELIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제나
내
곁에서
숨을
쉬던
너
그런
너
You
who
always
breathed
by
my
side,
you
like
that
더
이상
다시
볼
수
없어
이젠
너
I
can't
see
you
anymore,
now
you
날
떠나가던
날
눈물조차
없던
날
The
day
you
left
me,
there
were
no
tears
that
day
돌이킬
수가
없다는
걸
알던
나
I
knew
that
it
could
not
be
reversed
그렇게
냉정하게
매몰차게
나를
버리던
You
who
abandoned
me
so
coldly
and
ruthlessly
너의
뒷모습은
기억하기조차
싫은
모습으로
남겨져
있어
Your
back
figure
is
a
sight
that
I
don't
even
want
to
remember
나
네게
여전히
하지
못한
얘기들이
내겐
To
me,
the
words
that
I
still
haven't
said
to
you
상처로만
남아
네겐
아무
것도
아니지만
내게
Are
left
only
as
wounds,
to
you
they
are
nothing
but,
to
me
세상
무엇과도
바꿀
수가
없어
나
I
cannot
exchange
them
for
anything
in
the
world,
me
그런
나
이제
모든
것을
잊고
돌아
서려해
그렇게
I,
like
that,
will
now
forget
everything
and
turn
away
내
곁에서
넌
언제나
그늘진
표정에
그렇게
By
my
side,
you
always
had
a
shady
expression,
like
that
가벼운
미소
한
번
지어주지
않았어
You
didn't
even
give
me
a
light
smile
수
없는
밤을
새며
적어
내려갔던
나의
마음을
그런
마음을
My
heart
that
I
wrote
down
after
countless
nights,
that
kind
of
heart
한번도
받아주지
않던
너의
앞에
나의
마음은
마음은
널
You
never
accepted
it,
in
front
of
you,
my
heart,
my
heart
tells
you
지켜
주겠다던
나의
다짐들이
무너졌어
The
promises
that
I
made
to
protect
you
have
collapsed
다시
돌이킬
수
없는
시간
속에
지쳐갔어
I
am
exhausted
in
the
time
which
cannot
be
reversed
더
이상
초라해진
무너진
나를
보여주진
않아
I
won't
show
you
my
miserable
and
collapsed
self
anymore
이렇게
절규하는
처참해진
나
I
who
am
screaming
like
this,
I
am
miserable
이제는
너의
앞에
나타나진
않아
널
위해서라도
I
will
not
appear
before
you
anymore,
if
only
for
your
sake
나
너의
곁에서
숨쉬던
기억
다
잊어야
해
널
지워야
해
I
must
forget
all
the
memories
that
I
breathed
by
your
side,
I
must
erase
you
내
기억
끝에
남겨져
있던
마지막
하나까지
지워줘
Erase
every
last
thing
that
was
left
at
the
end
of
my
memory
너
없는
곳에
살아가기가
힘들겠지만
It
will
be
hard
to
live
in
a
place
without
you
더
이상
내게
아무런
것도
남기지
않고
모두
가져가
But
don't
leave
me
with
anything
anymore,
take
everything
나
이
세상에
혼자
되어도
이길
수
있어
Even
if
I
am
alone
in
this
world,
I
can
overcome
it
나
흔들리는
기억
속에
너
Me
in
your
wavering
memory
아직
하지
못한
얘기들
속에
In
the
stories
that
I
haven't
told
you
yet
너
내게
등을
돌려
떠나버린
You
turn
your
back
on
me
and
leave
너는
다시
내곁으로
돌아올
수
없다는
걸
알고
있어
I
know
that
you
can't
come
back
to
me
나의
끝없는
방황
속에
두
번
다시
너의
In
my
endless
wandering,
your
모습은
있지
않아
나의
의지만큼
이젠
없어
너의
figure
doesn't
exist
anymore,
just
like
my
will,
your
기억
이젠
다시
돌이키긴
싫어
나
memory,
I
don't
want
to
turn
back
anymore,
me
이젠
나
이제
모든
것을
잊고
돌아
서려해
그렇게
I,
like
that,
will
now
forget
everything
and
turn
away
Only
if
you
knew
what
I've
been
going
through
Only
if
you
knew
what
I've
been
going
through
I
suffered,
cried,
prayed
every
night
I
suffered,
cried,
prayed
every
night
Hoping
that
you'll
be
back
Hoping
that
you'll
be
back
But
I
realized
that
it'll
never
be
the
same
But
I
realized
that
it'll
never
be
the
same
지켜
주겠다던
나의
다짐들이
무너졌어
The
promises
that
I
made
to
protect
you
have
collapsed
다시
돌이킬
수
없는
시간
속에
지쳐갔어
I
am
exhausted
in
the
time
which
cannot
be
reversed
더
이상
초라해진
무너진
나를
보여주진
않아
I
won't
show
you
my
miserable
and
collapsed
self
anymore
이렇게
절규하는
처참해진
나
I
who
am
screaming
like
this,
I
am
miserable
이제는
너의
앞에
나타나진
않아
널
위해서라도
I
will
not
appear
before
you
anymore,
if
only
for
your
sake
이
세상에서
너와
함께
했던
In
this
world,
with
you
수많은
기억들을
잊기는
힘들겠지만
It
will
be
hard
to
forget
the
many
memories
that
we
had
together
난
믿겠어
세상
속에
홀로
서
있을
내
모습을
But
I
will
believe,
the
figure
of
me
standing
alone
in
the
world
이젠
너
없이도
난
이길
수
있어
I
can
overcome
it,
even
without
you
널
지워야만해
널
잊어야만해
I
must
erase
you,
I
must
forget
you
너
없는
곳에
살아가기가
힘들겠지만
It
will
be
hard
to
live
in
a
place
without
you
내
기억
끝에서
내
의지
속에서
From
the
end
of
my
memory,
from
my
will
나
이
세상에
혼자되어도
이길
수
있어
Even
if
I
am
alone
in
this
world,
I
can
overcome
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ta Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.