Hola estas son las mañanitas que cantaba el rey David hoy por ser día de tu santo yo te las canto aquí, Despierta mi bien despierta mira que ya amaneció ya los pajarios (pajaritos) cantan ya la luna se metió,
Вот и наступил этот день, и я пою тебе серенаду, как король Давид в день твоего рождения. Проснись, мой дорогой, проснись, взгляни
– уже рассвет, птицы поют, а луна скрылась.
Que linda esta la mañana
Как прекрасно это утро,
En que vengo a saludarte
Когда я прихожу, чтобы приветствовать тебя,
Y vengo con mucho gusto
И я пришел с большой радостью
Y placer a felicitarte
И удовольствием поздравить тебя.
Quisiera ser solecito (sol)para entrar por ventana
Хотел бы я быть солнышком, чтобы заглянуть в твое окошко
Y darte los buenos días acostadito en la cama
И пожелать тебе доброго утра, пока ты ещё нежишься в кроватке.
De las estrellas del cielo tengo que bajarte dos
С небес я бы снял для тебя две звезды,
Una es para saludarte y otra es para decirte adiós
Одну, чтобы поприветствовать тебя, а другую, чтобы сказать «до свидания».
Ya viene amaneciendo ya la luz del día nos dio
Уже светает, и дневной свет озарил нас.
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Просыпайся, мой мальчик, посмотри, как рассвело.
Jun juu juu
Jun juu juu
Happy birthday
С Днём Рождения
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.