Текст и перевод песни H Roto feat. GARZI - Young Love
Tus
besos,
esa
droga
que
me
tiene
preso,
Your
kisses,
that
drug
that
has
me
addicted,
Si,
recuerdo
cada
uno
de
ellos
y
esa
forma
Yes,
I
remember
each
and
every
one
of
them
and
that
way
Que
tienes
de
hacerlo,
hagámoslo
otra
vez.
That
you
do
it,
let's
do
it
again.
Te
pienso,
da
igual
que
hora
sea
yo
te
pienso,
I
think
about
you,
it
doesn't
matter
what
time
it
is,
I
think
about
you,
En
cuando
te
podré
besar
de
nuevo
con
About
when
I'll
be
able
to
kiss
you
again
with
Los
nervios
que
sentimos
la
primera
vez.
The
nerves
that
we
felt
the
first
time.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
No
teníamos
nada
pero
nos
bastaba,
We
had
nothing
but
it
was
enough
for
us,
Lo
teníamos
todo
debajo
de
esa
manta,
We
had
everything
under
that
blanket,
Compartiendo
risas,
compartiendo
drama,
Sharing
laughs,
sharing
drama,
Se
encendían
las
luces
por
dónde
pisabas.
The
lights
came
on
wherever
you
stepped.
En
distintos
cuerpos
pero
éramos
uno,
In
different
bodies
but
we
were
one,
En
distintas
bocas
pero
el
mismo
humo,
In
different
mouths
but
the
same
smoke,
Jóvenes
creyéndose
que
el
mundo
es
suyo,
Young
people
thinking
the
world
is
theirs,
Ojalá
volver
a
ser
aquel.
I
wish
I
could
be
that
again.
Si
saltas
salto,
tú
dame
la
mano,
con
esa
cara
parecía
un
milagro,
If
you
jump
I'll
jump,
you
give
me
your
hand,
with
that
face
you
looked
like
a
miracle,
Amor
de
niños
siempre
colocados,
no
había
nada
capaz
de
pararnos.
Children's
love
always
high,
there
was
nothing
that
could
stop
us.
Si
saltas
salto,
tú
dame
la
mano,
If
you
jump
I'll
jump,
you
give
me
your
hand,
Con
esa
cara
parecía
un
milagro,
With
that
face
you
looked
like
a
miracle,
Amor
de
niños
siempre
colocados,
ojalá
volver
a
ser
aquel.
Children's
love
always
high,
I
wish
I
could
be
that
again.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
Young
love,
los
adultos
no
saben
de
amor,
Young
love,
adults
don't
know
about
love,
Young
love,
dos
niños
tumbaos'
en
un
capó,
Young
love,
two
kids
lying
on
a
hood,
Young
love,
sólo
recuerdan
viejos
tiempos,
Young
love,
they
only
remember
the
old
days,
Sudando
una
noche
de
invierno,
ojalá
hubiera
sido
eterno.
Sweating
on
a
winter
night,
I
wish
it
had
lasted
forever.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
¿Y
si
nos
marchamos?
What
if
we
leave?
No
hace
falta
pensarlo
o
quedarnos
There's
no
need
to
think
about
it
or
stay
Con
la
duda
de
lo
que
pudo
y
no
fue.
With
the
doubt
of
what
could
have
been
and
wasn't.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Nadales Orea, Guillermo García García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.