H Roto - Cierra la puerta (instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни H Roto - Cierra la puerta (instrumental)




Cierra la puerta (instrumental)
Закрой дверь (инструментальная)
Yo por las nubes en guerra con la gravedad...
Я лечу в облаках, сражаясь с гравитацией...
El resultado es secundario, lo bonito es el trámite.
Результат не важен, важно наслаждаться процессом.
Amor es amor, también debajo de un puente...
Любовь - это любовь, даже под мостом...
Pero en la alfombra roja no se los ve tristes.
Но на красной дорожке она не такая грустная..
Cierra la puerta, apaga la luz, desvístete.
Закрой дверь, выключи свет, раздевайся.
La noche es nuestra, nadie nos va a molestar...
Ночь наша, никто нам не помешает...
Esos bobos estarán bebiendo, ahogando sus penas...
Эти глупцы будут пить, утоляя свои печали...
báilame... nadie nos van a molestar.
А ты танцуй, никто нам не помешает .
Si la sábanas hablasen...
Если бы простыни умели говорить...
Tus bártulos por el suelo...
Твои вещи на полу...
Tan solo niño con clase...
Просто классный парень...
Nena, ahí afuera están durmiendo.
Дорогая, там, снаружи, они спят.
Mañana no donde estaré,
Завтра не знаю, где буду,
Pero seguro que algún día nos vemos.
Но уверен, что однажды мы увидимся.
Si no es así, recuerda el nombre;
Если нет, запомни имя;
H Roto, Vacío Pero Lleno.
H Roto, Пуст, но Полон.
Si las sábanas hablasen...
Если бы простыни могли говорить...
Si nos hablásemos de nuevo...
Если бы мы снова поговорили...
Si todo esta cambiase,
Если бы все изменилось,
Quizá yo pensaría en hacerlo.
Может быть, я бы подумал об этом.
Chispas en el bastidor mamá, luz roja.
Искры в рамке, мама, красный свет.
solo báilame...
Просто танцуй для меня...
No soy uno más, hazme sentir especial...
Я не один из них, дай мне почувствовать себя особенным...
Hazme sentir lo que soy.
Дай мне почувствовать, кто я есть.
La habitación se tiñe de charol por la mañana.
Утром комната станет лакированной.
Desayuno en cama, hazme sentir especial...
Завтрак в постель, дай мне почувствовать себя особенным...
Pájaros cantan, es mi tuna, apoyados en el
Птицы поют, это моя компания, они стоят на
Cable con mis bambas vigilan la ciudad...
Проводе с моими кроссовками и следят за городом...
Una película. esa que nunca verás...
Фильм, который ты никогда не увидишь...
Humo y jazz, dime, ¿qué quieres que escriba, que estoy mal?
Дым и джаз. Скажи, что ты хочешь, чтобы я написал, что я плохой?
Con esa por la que lloran detrás, rulando mierda...
С той, по которой плачут, пуская по кругу дерьмо...
Con el pastel encima, ¿quién no cree ser una estrella?
С тортом на макушке, кто не думает, что он звезда?
Cuando todo da vueltas, cuando noto que la calle es mía,
Когда все вращается, когда я чувствую, что улица моя,
No importa más nada, sólo báilame, sólo báilame.
Ничего больше не важно, просто танцуй для меня, просто танцуй для меня.
Estamos solos en casa... llegó el momento que esperabas.
Мы одни дома... Настал момент, которого ты ждала.
Pensar tu encaje en manos de cualquiera...
Подумать, что тебя может тронуть кто-то другой...
No es que me duela pero sabes lo que vales, ma'.
Не то чтобы мне было больно, но ты знаешь, что ты стоишь, мама.
Empezamos impecables y acabamos sudando,
Мы начинаем идеально и заканчиваем, потея,
Nuestros modos, sí, son nuestros hábitos.
Наши манеры, да, это наши привычки.
Después márchate como acordamos...
А потом уходи, как мы договорились...
Te regalo la luna sin tener para pagarlo.
Я дарю тебе луну, хотя не могу ее себе позволить.
Hoy el despertador tiene pelo largo, restos de pintalabios...
Сегодня будильник с длинными волосами, остатки помады...
Mis paraísos momentáneos.
Мои кратковременные райские наслаждения.
Chispas en el bastidor mamá, luz roja.
Искры в рамке, мама, красный свет.
solo báilame...
Просто танцуй для меня...
No soy uno más, hazme sentir especial...
Я не один из них, дай мне почувствовать себя особенным...
Hazme sentir lo que soy.
Дай мне почувствовать, кто я есть.





Авторы: Danilo Amerise Diaz, Adrian Nadales Orea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.