H Roto - Todo lo que soy - перевод текста песни на немецкий

Todo lo que soy - H Rotoперевод на немецкий




Todo lo que soy
Alles, was ich bin
Dejé atrás el titubeo, el temblor
Ich ließ das Zögern, das Zittern hinter mir
Antiguas amistades dan cuerda a su reloj.
Alte Freundschaften ziehen ihre Uhr auf.
El día que se pare, malo. Los buenos no van al cielo...
Der Tag, an dem sie stehen bleibt, ist schlecht. Die Guten kommen nicht in den Himmel...
Palabras de caramelo guárdalas en cajón.
Zuckerworte bewahre in einer Schublade auf.
Un perdón no limpia sangre. El hambre, tres padres nuestros,
Eine Entschuldigung reinigt kein Blut. Der Hunger, drei Vaterunser,
Si tus astros no me guían, confía, lo harán los cuervos.
Wenn deine Sterne mich nicht leiten, vertraue, die Krähen werden es tun.
Apoyados en la verja esperando el momento...
An den Zaun gelehnt, auf den Moment wartend...
Si tu cuello brilla nos llamará la atención.
Wenn dein Hals glänzt, wird er unsere Aufmerksamkeit erregen.
Afrodita sabe mucho a Baco, le pierde el ron.
Aphrodite schmeckt sehr nach Bacchus, sie verliert sich im Rum.
Mil canteras de burdel, de Serrano tacón.
Tausend Bordell-Steinbrüche, Serrano-Absätze.
Puro como lo miel y odiáis a su creador,
Rein wie Honig und ihr hasst seinen Schöpfer,
Puro como la calle en un rincón del odio.
Rein wie die Straße in einer Ecke des Hasses.
Un Bradley Cooper con bolsillo interior,
Ein Bradley Cooper mit Innentasche,
Como las rayas del Viper en cochicas del barrio.
Wie die Streifen des Viper auf kleinen Autos im Viertel.
Quieren ser lo que no son. Sí, vivo en una glorieta
Sie wollen sein, was sie nicht sind. Ja, ich lebe an einem Kreisverkehr
Y al mismo que compro fruta, me suminstra marrón.
Und derselbe, bei dem ich Obst kaufe, versorgt mich mit Braunem.
Frustrados con placa hablando estadística,
Frustrierte mit Plakette, die Statistik reden,
Oro con plata hasta que cambie la sinergia.
Gold mit Silber, bis sich die Synergie ändert.
El alquimista lo decía, le cortaron la lengua,
Der Alchemist sagte es, sie schnitten ihm die Zunge ab,
Le quitaron el mortero que explicaba sus teorias.
Sie nahmen ihm den Mörser, der seine Theorien erklärte.
Verdades a medias en libros de historia.
Halbwahrheiten in Geschichtsbüchern.
La virgen sangra, eso no era mentira.
Die Jungfrau blutet, das war keine Lüge.
Los malos no le temen conocen su falsa vida...
Die Bösen fürchten sich nicht, sie kennen ihr falsches Leben...
Metales no impresionan en manos sin puntería
Metalle beeindrucken nicht in Händen ohne Zielgenauigkeit
Y solo piensa en el postre, dale al crío lo que pida...
Und denk nur an den Nachtisch, gib dem Kind, was es verlangt...
Mientras tartamudea, dos ojos negros te miran.
Während er stottert, schauen dich zwei schwarze Augen an.
Cuando sales de tu zona el protocolo varía...
Wenn du deine Zone verlässt, ändert sich das Protokoll...
Distinto precio, misma mercadería.
Unterschiedlicher Preis, gleiche Ware.
Distintos perros, mismo gesto en la cara; el de la ambición.
Verschiedene Hunde, gleiche Geste im Gesicht; die des Ehrgeizes.
Efectivo en caja y las migajas al traidor.
Bargeld in der Kasse und die Krümel für den Verräter.
Me la suda cómo vistas si lo sientes como yo.
Mir ist egal, wie du dich kleidest, wenn du es so fühlst wie ich.
Música, magia y ya... ya, pocos magos.
Musik, Magie und schon... schon, wenige Magier.
Siete barajas, le gané el reino al diablo...
Sieben Decks, ich gewann das Königreich vom Teufel...
Era un borracho y le encantaba el farol.
Er war ein Betrunkener und liebte den Bluff.
La primera me lo creí, la segunda, ya no.
Beim ersten Mal glaubte ich es, beim zweiten Mal nicht mehr.
Hijos de puta, escribiendo mi destino.
Hurensöhne, die mein Schicksal schreiben.
Un crío insolente que se creé superior,
Ein frecher Junge, der sich für überlegen hält,
Me creo todo lo que soy, cabrones, todo lo que soy.
Ich glaube alles, was ich bin, ihr Mistkerle, alles, was ich bin.
Un crio insolente cantando al vacío...
Ein frecher Junge, der ins Leere singt...
Todo lo que soy, lady, lo que soy.
Alles, was ich bin, Lady, was ich bin.





Авторы: Danilo Amerise Diaz, Pedro Manuel Torres Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.