Текст и перевод песни H-Town feat. Roger Troutman - A Thin Line Between Love & Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thin Line Between Love & Hate
Тонкая грань между любовью и ненавистью
It's
a
thin
line,
it's
5 oclock
in
the
morning
Это
тонкая
грань,
5 утра,
And
I'm
just
getting
in,
I
knock
on
the
door
И
я
только
прихожу,
стучу
в
дверь.
A
voice
sweet
and
low
says,
who
is
it?
Милый
тихий
голос
спрашивает:
«Кто
там?»
She
opens
up
the
door
and
let
me
in
Она
открывает
дверь
и
впускает
меня.
Never
do
she
once
say,
sir,
where
have
you
been?
Она
даже
не
спрашивает:
«Дорогой,
где
ты
был?»
No,
she
says,
are
you
hungry?
Нет,
она
говорит:
«Ты
голоден?»
Are
you
hungry,
honey?
Did
you
eat
yet?
«Ты
голоден,
милый?
Ты
уже
поел?»
Let
me
hang
up
your
coat,
your
coat,
your
coat
«Дай
я
повешу
твою
куртку,
куртку,
куртку».
And
the
woman
tells
me,
pass
me
your
hat
too
И
женщина
говорит
мне:
«Дай
мне
и
шляпу
тоже».
All
the
time
she
smiles,
never
once
raises
her
voice
Всё
это
время
она
улыбается,
ни
разу
не
повышает
голос.
It's
5 oclock
in
the
morning
5 утра.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate...
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью...
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
на
свете
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
жестокой
женщиной
на
свете,
If
you
make
her
that
way,
you
keep
on
hurting
her
Если
ты
сделаешь
её
такой,
если
будешь
продолжать
делать
ей
больно.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать,
She
might
be
holding
something
inside
Возможно,
она
держит
что-то
в
себе,
That
really
really
hurt
you
one
day
Что
однажды
может
тебе
очень
сильно
навредить.
Here
I
am
laying
in
the
hospital
Вот
я
лежу
в
больнице,
Bandaged
from
feet
to
head
Перебинтованный
с
ног
до
головы.
Ya
see
I'm
in
the
state
of
shock
Видишь
ли,
я
в
шоке.
Just
that
much
from
being
dead
Был
всего
в
шаге
от
смерти.
I
didn't
think
my
woman
could
do
something
like
this
to
me
Я
не
думал,
что
моя
женщина
может
сделать
со
мной
такое.
I
didn't
think
she
had
the
nerve,
so
here
I
am
Я
не
думал,
что
у
неё
хватит
духу,
и
вот
я
здесь.
I
guess
action
speaks
louder
than
words
Наверное,
действия
говорят
громче
слов.
Repeat
1,
2,
1
Повтор
1,
2,
1
It's
a
thin
line,
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань,
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line...
Это
тонкая
грань...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT POINDEXTER, RICHARD POINDEXTER, JACKIE MEMBERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.