Текст и перевод песни H-Town - A Thin Line between Love and Hate
It's
a
thin
line,
it's
5 o'clock
in
the
morning
Это
тонкая
грань,
сейчас
5 часов
утра.
And
I'm
just
getting
in,
I
knock
on
the
door
И
вот
я
уже
вхожу,
стучу
в
дверь.
A
voice
sweet
and
low
says,
who
is
it?
Нежный
и
низкий
голос
спрашивает:
"Кто
это?"
She
opens
up
the
door
and
lets
me
in
Она
открывает
дверь
и
впускает
меня.
Never
do
she
once
say,
sir,
where
have
you
been?
Она
ни
разу
не
спросила:
"Сэр,
где
вы
были?"
No,
she
says,
are
you
hungry?
Нет,
говорит,
ты
голоден?
Are
you
hungry,
honey?
Ты
голодна,
милая?
Did
you
eat
yet?
Ты
уже
поел?
Let
me
hang
up
your
coat,
your
coat,
your
coat
Позволь
мне
повесить
твое
пальто,
твое
пальто,
твое
пальто.
And
the
woman
tells
me,
pass
me
your
hat
too
И
женщина
говорит
мне:
"передай
мне
и
свою
шляпу".
All
the
time
she
smiles,
never
raises
her
voice
Она
все
время
улыбается,
никогда
не
повышая
голоса.
It's
5 o'clock
in
the
morning
Сейчас
5 часов
утра.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
в
мире
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
подлой
женщиной
в
мире.
If
you
make
her
that
way
Если
ты
сделаешь
ее
такой
...
You
keep
on
hurting
her
Ты
продолжаешь
причинять
ей
боль.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать.
She
might
be
holding
something
inside
Возможно,
она
что-то
скрывает
внутри.
That'll
really
really
hurt
you
one
day
Однажды
тебе
будет
очень
очень
больно
Here
I
am
laying
in
the
hospital
И
вот
я
лежу
в
больнице.
Bandaged
from
feet
to
head
Перевязан
с
ног
до
головы.
Ya
see
I'm
in
the
state
of
shock
baby
Видишь
ли
я
в
шоке
детка
Just
that
much
from
being
dead
Именно
столько
от
того,
что
ты
мертв.
I
didn't
think
my
woman
could
do
something
like
this
to
me
Я
не
думал,
что
моя
женщина
способна
на
такое.
I
didn't
think
she
had
the
nerve,
so
here
I
am
Я
не
думал,
что
у
нее
хватит
смелости,
и
вот
я
здесь.
I
guess
action
speaks
louder
than
words
Думаю,
действие
говорит
громче
слов.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
The
sweetest
woman
in
the
world
Самая
милая
женщина
в
мире
Can
be
the
meanest
woman
in
the
world
Может
быть
самой
подлой
женщиной
в
мире.
If
you
make
her
that
way
Если
ты
сделаешь
ее
такой
...
You
keep
on
hurting
her
Ты
продолжаешь
причинять
ей
боль.
She
keeps
being
quiet
Она
продолжает
молчать.
She
might
be
holding
something
inside
Возможно,
она
что-то
скрывает
внутри.
That
could
hurt
you
one
day
Однажды
это
может
причинить
тебе
боль.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
between
love
and
hate
Это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
It's
a
thin
line
(It's
a
thin
line)
Это
тонкая
линия
(это
тонкая
линия).
Between
love
and
hate
(You
know
it
is)
Между
любовью
и
ненавистью
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так).
It's
a
thin
line
Это
тонкая
грань.
Shoobie-dab
shoobie-dab
shoobie-dab
thin
line
Шуби-даб
Шуби-даб
Шуби-даб
тонкая
линия
It's
a
thin
line
(It's
a
thin
line)
Это
тонкая
линия
(это
тонкая
линия).
Between
love
and
hate
(You
know
it
is)
Между
любовью
и
ненавистью
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так).
It's
a
thin
line
Это
тонкая
грань.
Shoobie-dab
shoobie-dab
shoobie-dab
thin
line
Шуби-даб
Шуби-даб
Шуби-даб
тонкая
линия
It's
a
thin
line
Это
тонкая
грань.
Between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
It's
a
thin
line
Это
тонкая
грань.
Shoobie-dab
shoobie-dab
shoobie-dab
thin
line
Шуби-даб
Шуби-даб
Шуби-даб
тонкая
линия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Poindexter, Richard Poindexter, Jackie Members
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.