What's It Gonna Be (Agent X Re-Rub Edit) -
Platnum
,
H "Two" O
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's It Gonna Be (Agent X Re-Rub Edit)
Was soll es sein (Agent X Re-Rub Edit)
You
know
it's
you
(you)
(oh)
Du
weißt,
du
bist
es
(du)
(oh)
Every
time
I
see
your
face,
I
don't
know
what
to
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
So,
tell
me
what
we
gonna
do?
(Oh)
Also,
sag
mir,
was
sollen
wir
tun?
(Oh)
Every
time
I
see
your
face,
I
just
gotta
talk
to
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
muss
ich
einfach
mit
dir
reden
H2O,
it's
something
every
time
I
know,
baby,
it's
so
true
H2O,
es
ist
etwas,
jedes
Mal,
ich
weiß,
Baby,
es
ist
so
wahr
I
can't
explain
it
Ich
kann
es
nicht
erklären
I
just
wanna
talk
to
you
and
tell
you
how
I
feel
Ich
will
nur
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
wie
ich
fühle
Every
time
I
see
your
face
baby,
this
love
is
real
(real)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Baby,
diese
Liebe
ist
echt
(echt)
I
cannot
let
it
go,
you
know
I'm
all
for
you
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
du
weißt,
ich
bin
ganz
für
dich
da
So,
what
we
gonna
do?
What
we
gonna
do?
(What's
it
gonna
be?)
Also,
was
sollen
wir
tun?
Was
sollen
wir
tun?
(Was
soll
es
sein?)
Every
time
I
see
your
face,
I
know
it's
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
weiß
ich,
dass
du
es
bist
Baby,
there's
something
I
gotta
say
Baby,
da
ist
etwas,
das
ich
sagen
muss
I'm
just
in
love
with
you
Ich
bin
einfach
in
dich
verliebt
And
I
know
that
you're
the
one
for
me
Und
ich
weiß,
dass
du
die
Eine
für
mich
bist
So,
what's
it
gonna,
what's
it
gonna
be?
Also,
was
soll
es,
was
soll
es
sein?
H2O,
and
I
need
to
know
how
you
feel
about
me
H2O,
und
ich
muss
wissen,
wie
du
über
mich
denkst
So,
give
me
a
call
whenever
you
feel
lonely
Also,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
dich
einsam
fühlst
And
I'll
come
by
tonight
Und
ich
komme
heute
Abend
vorbei
Let
you
get
to
know
me
Lass
dich
mich
kennenlernen
I
just
wanna
talk
to
you
and
tell
you
how
I
feel
Ich
will
nur
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
wie
ich
fühle
Every
time
I
see
your
face
baby
this
love
is
real
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Baby,
diese
Liebe
ist
echt
I
cannot
let
it
go,
you
know
I'm
all
for
you
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
du
weißt,
ich
bin
ganz
für
dich
da
So,
what
we
gonna
do?
What
we
gonna
do?
Also,
was
sollen
wir
tun?
Was
sollen
wir
tun?
I
just
wanna
talk
to
you
and
tell
you
how
I
feel
(come
on)
Ich
will
nur
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
wie
ich
fühle
(komm
schon)
Every
time
I
see
your
face
I
know
this
love
is
real
(ooh
baby
it's
true)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
weiß
ich,
diese
Liebe
ist
echt
(ooh
Baby,
es
ist
wahr)
I
need
you
girl
you
are
the
only
one
for
me
Ich
brauche
dich,
Mädchen,
du
bist
die
Einzige
für
mich
So,
what's
it
gonna
be?
So
what's
it
gonna
be?
(What's
it
gonna
be?)
Also,
was
soll
es
sein?
Also,
was
soll
es
sein?
(Was
soll
es
sein?)
Every
time
I
sit
alone,
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
allein
sitze,
denke
ich
an
dich
Your
eyes,
your
thighs,
your
lips
got
me
thinking
things
I
wanna
do
Deine
Augen,
deine
Schenkel,
deine
Lippen
bringen
mich
dazu,
an
Dinge
zu
denken,
die
ich
tun
will
And
I
know
that
you're
that
girl
for
me
Und
ich
weiß,
dass
du
dieses
Mädchen
für
mich
bist
So,
what's
it
gonna
(gonna),
what's
it
gonna
be?
Also,
was
soll
es
(soll
es),
was
soll
es
sein?
Every
time
I
see
you,
I
notice
your
smile
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bemerke
ich
dein
Lächeln
I
see
your
face,
I
know
that
it's
real
Ich
sehe
dein
Gesicht,
ich
weiß,
dass
es
echt
ist
I
cannot
let
it
go,
you
know
I'm
all
for
you
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
du
weißt,
ich
bin
ganz
für
dich
da
So,
what
we
gonna,
what
we
gonna
do?
Also,
was
sollen
wir,
was
sollen
wir
tun?
When
I
met
you
boy,
everything
was
cool
it
was
like
a
dream
Als
ich
dich
traf,
Junge,
war
alles
cool,
es
war
wie
ein
Traum
I
was
so
in
love,
you're
so
in
love,
it
was
meant
to
be
Ich
war
so
verliebt,
du
bist
so
verliebt,
es
sollte
so
sein
Running
side
by
side
until
the
morning
light,
boy,
you
and
me
Seite
an
Seite
laufen
bis
zum
Morgenlicht,
Junge,
du
und
ich
So,
take
my
hand
this
is
my
plan,
it's
destiny
Also,
nimm
meine
Hand,
das
ist
mein
Plan,
es
ist
Schicksal
Boy
I
love
to
get
to
know
you
better,
something
about
you
Junge,
ich
liebe
es,
dich
besser
kennenzulernen,
etwas
an
dir
I
can't
explain,
it's
just
the
way
you
are
Ich
kann
es
nicht
erklären,
es
ist
einfach
die
Art,
wie
du
bist
I
like
the
things
you
do
Ich
mag
die
Dinge,
die
du
tust
So,
what
we,
what
we
gonna
do?
Also,
was
sollen
wir,
was
sollen
wir
tun?
I
just
wanna
talk
to
you
and
tell
you
how
I
feel
(oh
my
love)
Ich
will
nur
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
wie
ich
fühle
(oh
meine
Liebe)
Every
time
I
see
your
face,
baby,
this
love
is
real
(I
see
your
face)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Baby,
diese
Liebe
ist
echt
(Ich
sehe
dein
Gesicht)
I
cannot
let
it
go,
you
know
I'm
all
for
you
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
du
weißt,
ich
bin
ganz
für
dich
da
So,
what
we
gonna
do?
What
we
gonna
do?
Also,
was
sollen
wir
tun?
Was
sollen
wir
tun?
I
just
wanna
talk
to
you
and
tell
you
how
I
feel
Ich
will
nur
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
wie
ich
fühle
Every
time
I
see
your
face
baby,
this
love
is
real
(you
know
that
it's
true)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Baby,
diese
Liebe
ist
echt
(du
weißt,
dass
es
wahr
ist)
I
cannot
let
it
go,
you
know
I'm
all
for
you
Ich
kann
es
nicht
loslassen,
du
weißt,
ich
bin
ganz
für
dich
da
So,
what
we
gonna
do?
What
we
gonna
do?
Also,
was
sollen
wir
tun?
Was
sollen
wir
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michelle Mckenna, Simon Mcdevitt, Mina Poli, Selim Ben Rabha, Aaron Evers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.