H0lynaight feat. Porta - Causa y Efecto (Con H0lynaight) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни H0lynaight feat. Porta - Causa y Efecto (Con H0lynaight)




Causa y Efecto (Con H0lynaight)
Причина и Следствие (с H0lynaight)
Tenemos que hablar esto tiene que cambiar
Нам нужно поговорить, это нужно изменить,
No se si soy yo el error pero es que ya nada es igual
Не знаю, я ли ошибка, но уже ничего не так.
Ya no hay respeto y se que el nuestro es primordial
Уважения больше нет, а ведь наше было главным,
Dime, dime que sientes, es amor o cariño incondicional
Скажи, скажи, что ты чувствуешь, это любовь или безусловная привязанность?
No es amor incondicional, no
Это не безусловная любовь, нет.
No se que me pasa, siento que pierdo el tiempo
Не знаю, что со мной, чувствую, что теряю время.
Todo el dia encerrada en casa, sabes que te quiero
Весь день заперта дома, знаешь, что я люблю тебя,
Pero necesito espacio, sola voy a mil por hora y
Но мне нужно пространство, одна я несусь на всех парах, а
Tu me haces ir mas despacio
Ты меня замедляешь.
Mi sensacion es, que estas cansada, bah,
Моё ощущение, что ты устала, ну,
Dime tus motivos, no tiene sentido nada
Назови свои причины, ничего не имеет смысла.
Ya y se que temes hacerme daño, pero me lo estas haciendo
Уже, и знаю, ты боишься причинить мне боль, но ты это делаешь,
Mintiendo y, prefiero perderte qe vivir este engaño
Лгая, и я предпочту потерять тебя, чем жить в этом обмане.
Mira, que ya son unos cuantos años para
Послушай, уже прошло столько лет для
Estas tonterias, para tus celos, tus manias
Этой глупости, для твоей ревности, твоих причуд.
Lo siento si desconfias, si será que me apronte
Мне жаль, если ты не доверяешь, если я наряжаюсь,
Que todos son de su condicion, solo te digo
Что все они одинаковые, я просто говорю тебе,
Que estoy harta de esta situacion.
Что я сыта по горло этой ситуацией.
Y tu que? joder, siempre crees que tienes la razon
А ты что? Чёрт, ты всегда думаешь, что прав.
Estoy harto que tu puto orgullo gane al corazon
Я устал, что твоя чёртова гордость побеждает сердце.
Si te equivocas pues pides perdon, que no cuesta una mierda
Если ошибаешься, то извинись, это не стоит ничего.
Siempre tengo que medir mis palabras, para que no te ofendas
Я всегда должен взвешивать свои слова, чтобы ты не обиделась.
Si? pues midelas ahora, porque tomo yo las riendas
Да? Тогда взвешивай их сейчас, потому что я беру бразды правления в свои руки.
No me vuelvas a hablar mal o no calmo mi reprimenda
Не смей больше разговаривать со мной плохо, или я не сдержу свой гнев.
Si tan cabrona soy, sabes donde esta la salida
Если я такая стерва, ты знаешь, где выход.
No crees que tus exs no buscan solo ser tus amigas?
Ты не думаешь, что твои бывшие не стремятся быть просто твоими подругами?
X2
X2
Ya ni entiendo nuestras discusiones de crios (JODER!)
Я уже не понимаю наших детских ссор (ЧЁРТ!)
Si lo dejamos tu piensa - en que!, que voy a perder?
Если мы расстанемся, ты думаешь - о чём, что я потеряю?
Todo lo que somos y lo que podriamos ser
Всё, что мы есть, и кем мы могли бы быть,
Si esto no se arregla no me volveras a ver
Если это не исправится, ты меня больше не увидишь.
Se que crees que, el primer amor nunca se olvida
Знаю, ты думаешь, что первую любовь никогда не забывают.
Yo olvide el primero, el segundo, el tercero es mi vida
Я забыла первую, вторую, третья - это моя жизнь.
O al menos eso creia,(si) el tercero eres tu
Или, по крайней мере, я так думала, (да) третий - это ты,
Pero nos esta consu-miendo la monotonia
Но нас по-гло-щает однообразие.
Siempre haciendome puta psicología, o al menos eso creias
Ты всегда занимаешься со мной чёртовой психологией, или, по крайней мере, ты так думала.
Ultimamente me haces sentir tan vacia
В последнее время ты заставляешь меня чувствовать себя такой пустой.
Y no hay dia que no busque el metodo,
И нет дня, чтобы я не искала метод,
El modo de superar esto, de hacerlo menos incomodo
Способ преодолеть это, сделать это менее неловким.
Te agobias por todo y siempre te he aguantao' sin quejas
Ты из-за всего напрягаешься, а я всегда терпела без жалоб.
Tienes miedo, miedo de arrepentirte y por eso no me dejas?
Ты боишься, боишься пожалеть, и поэтому не отпускаешь?
Que quieres un tiempo? no esperare a ver que sientes
Что, хочешь время? Я не буду ждать, чтобы увидеть, что ты чувствуешь.
Decidete ahora a estar conmigo o sin mi para siempre
Реши сейчас быть со мной или без меня навсегда.
No me des a elegir, tienes que ser mas paciente
Не заставляй меня выбирать, тебе нужно быть терпеливее.
Sabes que el fin de este cuento podria ser deprimente
Ты знаешь, что конец этой истории может быть удручающим.
Saldrás perdiendo, dolor interno, vivo en un invierno
Ты проиграешь, внутренняя боль, я живу в зиме,
No entiendo porque has dejado de ser tan tierno
Не понимаю, почему ты перестал быть таким нежным.
Creia que esto seria eterno pero,
Я думала, что это будет вечно, но,
Es un infierno, y tu eres tan fria
Это ад, а ты такая холодная.
Y capaz de volver loco al mas cuerdo
И способна свести с ума самого здравомыслящего,
No hay tia mas borde que tu
Нет девушки грубее тебя,
Tampoco mas compleja, y en lo nuestro se refleja
И сложнее тоже, и это отражается на наших отношениях.
Asi que cambia esa actitud.
Так что измени своё отношение.
X2
X2
Ya ni entiendo nuestras discusiones de crios (JODER!)
Я уже не понимаю наших детских ссор (ЧЁРТ!)
Si lo dejamos tu piensa - en que!, que voy a perder?
Если мы расстанемся, ты думаешь - о чём, что я потеряю?
Todo lo que somos y lo que podriamos ser
Всё, что мы есть, и кем мы могли бы быть,
Si esto no se arregla no me volveras a ver
Если это не исправится, ты меня больше не увидишь.
El problema eres tu, puede que yo sea insegura
Проблема в тебе, может быть, я и неуверенная,
Pero se seguro que eres inmaduro y yo
Но будь уверен, что ты незрелый, а я
Soy la que jura que esto va a acabar
Та, кто клянётся, что это закончится,
Que ya no puedo mas y sigo aqui
Что я больше не могу, но всё ещё здесь.
Me pregunto dia tras dia que esperas de mi
Я спрашиваю себя день за днём, чего ты ждёшь от меня?
De ti, ya no espero nada, confiar me cuesta
От тебя я уже ничего не жду, доверять мне сложно.
Cansado de que salgas con tus amigos de fiesta
Устал от того, что ты тусуешься со своими друзьями.
Si eres la que juras, jura que me has sido fiel y se sincera
Если ты та, кто клянётся, поклянись, что была мне верна и будь честна,
Y dime quien es ese subnormal con el que tonteas?
И скажи, кто этот придурок, с которым ты флиртуешь?
Bromeas?, siento que cada vez que lo niego me rebajo
Ты шутишь? Я чувствую, что каждый раз, когда я отрицаю, я унижаюсь.
A veces pienso que es imposible caer mas bajo
Иногда я думаю, что невозможно пасть ещё ниже.
Pa-ra que te callas las cosas si despues
За-чем ты молчишь о вещах, если потом
Las hechas en cara? Estoy agobiada
Тычешь ими в лицо? Я в отчаянии,
Este agua no esta tan clara.
Эта вода не такая уж чистая.
Si al menos te interesaras por mis cosas
Если бы ты хотя бы интересовался моими делами,
Si a veces me escucharas, a-demas tu tambien eres celosa
Если бы ты иногда меня слушал, к тому же ты тоже ревнивая.
Otra discusion que nada aporta,
Ещё одна бессмысленная ссора,
Vamos dejame, venga si tienes cojones corta.
Давай, оставь меня, давай, если у тебя есть яйца, порви.
Cualquier palabra se hace corta, ya
Любое слово будет коротким, уже
No pones atencion porque mis lagrimas no importan
Ты не обращаешь внимания, потому что мои слёзы не имеют значения.
No quiero seguir discutiendo, hoy no
Я не хочу продолжать спорить, сегодня нет.
Me arde el corazon, vivo en un
Моё сердце горит, я живу в
Laberinto, no encuentro la solucion
Лабиринте, я не нахожу решения.
Es una relacion de amor y odio
Это отношения любви и ненависти,
Ya he pasado antes por esto
Я уже проходил через это,
Y paso de vivir de nuevo este episodio
И не собираюсь снова пережить этот эпизод,
Porque no me quedan fuerzas ni ganas como sabras
Потому что у меня нет сил и желания, как ты знаешь,
Pase lo que pase soy yo el que siempre te va detrás.
Что бы ни случилось, это я всегда бегу за тобой.
X2
X2
Ya ni entiendo nuestras discusiones de crios (JODER!)
Я уже не понимаю наших детских ссор (ЧЁРТ!)
Si lo dejamos tu piensa - en que!, que voy a perder?
Если мы расстанемся, ты думаешь - о чём, что я потеряю?
Todo lo que somos y lo que podriamos ser
Всё, что мы есть, и кем мы могли бы быть,
Si esto no se arregla no me volveras a ver.
Если это не исправится, ты меня больше не увидишь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.