Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Uvas (Con Tololoche)
Виноград (С Тололоче)
Desde
que
probe
las
uvas
С
тех
пор,
как
я
попробовал
виноград,
Me
gustaron
la
morenas
Мне
понравились
смуглянки.
Como
las
uvas
son
dulces
Виноград
такой
сладкий,
Yo
crei
que
asi
eran
ellas
Я
думал,
что
и
они
такие
же.
Y
asi
las
compre
И
вот
я
их
купил,
Y
las
voy
a
dar
И
буду
продавать
A
cuatro
por
medio
Четыре
за
полтину,
Y
a
dos
por
un
rial
И
две
за
пятак,
Porque
el
tiempo
de
ellas
esta
muy
fatal
Потому
что
их
время
истекает.
Que
no
sembraras
Чтобы
ты
не
сажала
Las
uvas
en
el
camino
Виноград
у
дороги,
Porque
la
gente
que
pasa
Потому
что
проходящие
люди
Corta
del
mejor
rasimo
Срывают
лучшие
грозди.
Y
asi
las
compre
И
вот
я
их
купил,
Y
las
voy
a
dar
И
буду
продавать
A
cuatro
por
medio
Четыре
за
полтину,
Y
a
dos
por
un
rial
И
две
за
пятак,
Porque
el
tiempo
de
ellas
esta
muy
fatal
Потому
что
их
время
истекает.
Pedaso
de
media
bara
Кусочек
полбревна,
Pedaso
de
limon
verde
Кусочек
зелёного
лайма,
El
que
tiene
amores
lejos
Тот,
чья
любовь
далеко,
Se
acuesta
pero
no
duerme
Ложится
в
постель,
но
не
спит.
Y
asi
las
compre
И
вот
я
их
купил,
Y
las
voy
a
dar
И
буду
продавать
A
cuatro
por
medio
Четыре
за
полтину,
Y
a
dos
por
un
rial
И
две
за
пятак,
Porque
el
tiempo
de
ellas
esta
muy
fatal
Потому
что
их
время
истекает.
Desde
que
comi
las
uvas
С
тех
пор,
как
я
поел
винограда,
Me
gustaron
la
morenas
Мне
понравились
смуглянки.
Como
las
uvas
son
dulces
Виноград
такой
сладкий,
Yo
crei
que
asi
eran
ellas
Я
думал,
что
и
они
такие
же.
Y
asi
las
compre
И
вот
я
их
купил,
Y
las
voy
a
dar
И
буду
продавать
A
cuatro
por
medio
Четыре
за
полтину,
Y
a
dos
por
un
rial
И
две
за
пятак,
Porque
el
tiempo
de
ellas
esta
muy
fatal
Потому
что
их
время
истекает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Sepulveda Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.