Текст и перевод песни H16 feat. DMS - Nebojím Sa Nikoho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebojím Sa Nikoho
I Fear No One
Ye,
16,
DMS,
Yeaah
Yo,
16,
DMS,
Yeaah
Vidíš
to
v
očiach,
počuješ
to
v
hlase,
strach
ma
už
netrase.
You
see
it
in
my
eyes,
you
hear
it
in
my
voice,
fear
no
longer
shakes
me.
Nebojím
sa
nikohoPocítiš
to
v
mojej
prítomnosti
ja
už
nebojím
sa
ničoho.
I
fear
no
one.
You'll
feel
it
in
my
presence,
I'm
no
longer
afraid
of
anything.
Mám
sa
báť?
Nič
necítim.
Should
I
be
scared?
I
feel
nothing.
Žiadny
strach
a
to
pred
nikým.
No
fear,
not
in
front
of
anyone.
Posilnený
som
všetkým
tým,
Strengthened
by
all
I've
been
through,
čím
som
prešiel
aj
všetkým
zlým.
Including
all
the
bad.
Pred
ničím
už
nemám
strach.
I'm
not
afraid
of
anything
anymore.
Stále
hrám
lebo
ja
som
hráč.
Still
playing
the
game,
because
I'm
a
player.
Bol
som
na
dne
jak
potápač.
I
was
at
the
bottom
like
a
diver.
Ale
jebem
na
to...
A
A
But
fuck
it...
A
A
Selfmade
bez
pomoci,
Self-made,
without
help,
Stále
ťahám
tie
šichty
až
do
noci.
Still
pulling
these
shifts
until
night.
Nebojím
sa
smrti
ani
roboty.
I'm
not
afraid
of
death
or
work.
Už
som
bol
všade
ale
kde
si
ty.
I've
been
everywhere,
but
where
are
you?
Steve
Wonder
ne
ja
ťa
nevidím.
I'm
no
Steve
Wonder,
I
don't
see
you.
Žiadna
fikcia
môj
rap
je
zažitý.
No
fiction,
my
rap
is
lived
experience.
Holá
piča
chlapci
potebujú
Vagisil
Bald
pussy,
boys
need
Vagisil
Skončím
a
ten
beat
bude
zabitý.
I'll
finish
and
this
beat
will
be
killed.
Skončím
a
ten
beat
bude
KO,
I'll
finish
and
this
beat
will
be
KO'd,
Ja
tým
živím
moju
rodinu
ty
blázon.
I
feed
my
family
with
this,
you
fool.
Ja
som
inde
jak
ty
ja
som
takto.
I'm
on
another
level
than
you,
I'm
like
this.
Mohol
by
som
mať
sex
s
tvojou
matkou.
I
could
have
sex
with
your
mother.
Zajebem
čo
chcem
do
tých
riadkov,
I'll
fuck
whatever
I
want
into
these
lines,
Som
žralok
a
ty
si
len
planktón.
I'm
a
shark
and
you're
just
plankton.
Som
uličný
autor
skutočný
OG,
I'm
a
street
author,
a
real
OG,
Proti
mne
si
tu
len
krátko.
You're
just
a
newbie
compared
to
me.
Bráško
ja
hrával
som
po
všetkých
kluboch
keď
ty
si
sa
hrával
len
s
kokotom.
Bro,
I
was
playing
all
the
clubs
when
you
were
just
playing
with
your
dick.
A
makal
som
keď
si
ty
sedel
a
všetko
si
nehával
na
potom.
And
I
was
working
when
you
were
sitting
and
leaving
everything
for
later.
Chcem
urobiť
niečo
dobré
a
správne
so
svojím
životom.
I
want
to
do
something
good
and
right
with
my
life.
Idem
za
tým
jak
Rambo
#NebojímSaNikoho
I'm
going
for
it
like
Rambo
#IFearNoOne
Mám
sa
ťa
báť?
jebe
jebe...
Ti
musí
jebať
Should
I
be
scared
of
you?
Fuck,
fuck...
You
must
be
kidding.
Jediný
koho
som
sa
v
živote
bál
je
len
samého
seba.
The
only
one
I've
ever
been
afraid
of
in
my
life
is
myself.
Lebo
ja
som
tá
zbraň,
občas
vystreliť
treba
Because
I
am
the
weapon,
sometimes
I
need
to
shoot
Si
aj
zo
seba,
nebojím
sa
výsmechu
od
teba.
Even
at
myself,
I'm
not
afraid
of
your
ridicule.
Nebojím
sa
lebo
viem
že
idem
do
neba
I'm
not
afraid
because
I
know
I'm
going
to
heaven
Každé
sústo
jak
posledná
večera.
Every
bite
like
the
last
supper.
Nemodlím
sa
za
zajtra
no
za
teraz.
I
don't
pray
for
tomorrow,
but
for
now.
Prestrielam
si
cestu
ako
Banderaz.
I
shoot
my
way
through
like
Banderas.
Snažím
sa
len
užiť
si
ten
karneval.
Just
trying
to
enjoy
this
carnival.
Tancujem
s
úsmevom
na
perách.
Dancing
with
a
smile
on
my
lips.
Jak
keby
ma
stále
berie
kamera,
Like
the
camera's
always
on
me,
Aj
keď
občas
bolí
to
jak
nevera.
Even
though
it
sometimes
hurts
like
infidelity.
Šlapem
pravá,
lavá,
červená
Right
foot,
left
foot,
red
light
Je
mi
to
jedno
idem
jak
tereňák.
I
don't
care,
I'm
going
like
an
SUV.
Prekážky
za
sebou
na
sebe
Bompard
a
zdvihnutá
pravica
Obstacles
behind
me,
Bompard
on
me
and
a
raised
right
hand
No
není
som
Kotleba,
není
som
posratý
chodiaca
cholera.
But
I'm
not
Kotleba,
I'm
not
a
scared
walking
cholera.
Jebem
tento
systém
mám
iba
fakera,
Fuck
this
system,
I
only
have
a
faker,
Stále
ten
tým
väčší
jak
Habera,
Always
the
bigger
team
like
Habera,
Niečo
jak
Hummer
prejdeme
cez
teba.
Something
like
a
Hummer,
we'll
go
through
you.
Strach
je
len
povera
nedám
sa
pásť,
Fear
is
just
superstition,
I
won't
be
grazed,
Zložiť
na
kolena
bo
ja
chcem
rásť.
Brought
to
my
knees
because
I
want
to
grow.
Každý
deň
preskočiť
vlastný
tieň,
na
konci
tunela
to
svetlo
nájsť.
Every
day
to
jump
over
my
own
shadow,
to
find
the
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Jak
mladý
Weiss
hrajeme
to
tak,
že
používame
tie
hlavy
Like
young
Weiss,
we
play
it
so
that
we
use
our
heads
šampióni
z
Blavy,
výťazné
typy,
triafame
brady
vždy
keď
rozdávame
sady.
Champions
from
Blava,
winning
types,
we
hit
chins
every
time
we
deal
out
sets.
Anjela,
démona,
človeka
ne
ja
už
nebojím
sa
nikoho.
Angel,
demon,
human,
no,
I'm
not
afraid
of
anyone
anymore.
Diabol
je
mýtus
a
Boh
je
so
mnou
ja
už
nebojím
sa
nikoho.
The
devil
is
a
myth
and
God
is
with
me,
I'm
not
afraid
of
anyone
anymore.
Čo
má
prísť
príde
neobíde
ma
ja
už
nebojím
sa
ničoho.
What's
coming
will
come,
it
won't
bypass
me,
I'm
not
afraid
of
anything
anymore.
Strach
je
ten
vrah
snov
a
preto
žijeme
s
odvahou.
Fear
is
the
dream
killer,
and
that's
why
we
live
with
courage.
A
sme
peacemakery
ale
daj
nám
znamenie
a
môžme
ísť
do
toho.
And
we
are
peacemakers,
but
give
us
a
sign
and
we
can
go
for
it.
Skús
to
a
zmeníme
naspäť
to
zlato
na
olovo.
Raz
dva
a
hotovo.
Try
it
and
we'll
turn
that
gold
back
into
lead.
One,
two,
and
it's
done.
Ne
oko
za
oko,
práveže
naopak
keď
nejaké
oko
tak
Hovorovo.
Not
an
eye
for
an
eye,
on
the
contrary,
if
any
eye,
then
Hovorovo.
Nikdy
nie
sólovo,
ideme
vzorovo,
zborovo
s
pokorou.
Never
solo,
we
go
exemplary,
in
chorus
with
humility.
A
žiadne
zbrane
sformované
proti
nám
nikdy
neprosperujú,
And
no
weapons
formed
against
us
will
ever
prosper,
Nikdy
neoslabia
nás
jazyky
jedovaté
neotrávia
nás.
No
venomous
tongues
will
ever
weaken
us,
poison
us.
Reči
drblých,
hejty
nerozladia
nás,
neodstrašia
nás.
The
talk
of
the
stupid,
the
hate
will
not
upset
us,
will
not
scare
us
away.
Žiadne
také
ani
za
žiadne
prachy,
No
such
thing,
not
for
any
money,
Buď
si
žiješ
svoje
sny
alebo
svoje
strachy.
Either
you
live
your
dreams
or
your
fears.
Každý
zomre
ale
niekto
ani
nežil.
Everyone
dies,
but
some
never
even
lived.
Sleduj,
my
sme
leaderi
novej
doby,
Watch,
we
are
the
leaders
of
the
new
age,
Naše
poslanie
je
naše
hobby.
Our
mission
is
our
hobby.
Všetci
šampióni
ako
Kobe.
All
champions
like
Kobe.
Šampus
párty
v
hotelovej
lobby.
Champagne
party
in
the
hotel
lobby.
Hennessy
párty
v
hotelovej
lobby.
Hennessy
party
in
the
hotel
lobby.
Či
sám
som
alebo
s
mojimi,
Whether
I'm
alone
or
with
my
people,
Ja
sa
nikoho
nebojím.
I'm
not
afraid
of
anyone.
Videl
miesta,
videl
ľudí,
ktorých
sa
vraj
treba
báť.
I've
seen
places,
I've
seen
people
who
are
supposedly
to
be
feared.
Zažni
svetlo
keď
si
decko
strach
ti
nedá
spať.
Turn
on
the
light
when
you're
a
kid,
fear
won't
let
you
sleep.
U
nás
vonku
je
tak
temno,
že
tam
behá
mráz.
It's
so
dark
outside
that
frost
runs
there.
Vyjebancov
plný
dvor
źe
sa
tam
nedá
stáť.
The
yard
is
full
of
assholes,
you
can't
stand
there.
Nevadí
mi
to
lebo
som
není
mimo.
I
don't
mind
because
I'm
not
out
of
it.
Strach
je
vyjebaná
choroba
jej
vplyvom,
Fear
is
a
fucked
up
disease,
its
influence,
Padajú
tí
ľudia
dole
na
hubu,
domino.
People
fall
down
on
their
faces,
domino.
Na
pičovine
ich
uvarili
jak
víno.
They
were
cooked
on
bullshit
like
wine.
Mňa
nezobere
rieka
som
hráč,
a
som
jazero
môžeš
tie
kamene
hádzať.
The
river
won't
take
me,
I'm
a
player,
and
I'm
a
lake,
you
can
throw
those
stones.
Nebojím
sa
nikoho,
ničoho
plávam,
I'm
not
afraid
of
anyone,
of
anything,
I'm
swimming,
Tak
to
má
byť
neberem
kým
nedávam.
That's
how
it
should
be,
I
don't
take
what
I
don't
give.
No
nechceš
mi
stáť
v
ceste
vtedy
keď
zajebem
prúser,
You
don't
want
to
stand
in
my
way
when
I
fuck
up,
Keď
mám
nervy
lietajú
mi
tie
kladivá
z
rúk.
When
my
nerves
are
on
edge,
those
hammers
fly
out
of
my
hands.
Jebať
na
to
nechcem
byť
už
taký
dvíhať
tlak.
Fuck
it,
I
don't
want
to
be
like
that
anymore,
raising
my
blood
pressure.
Nerob
formu
načo
život
ľuďom
kalí
zrak.
Don't
act
tough,
why
are
you
spoiling
people's
eyesight?
Nechci
ma
stretnúť,
keď
som
najebaný
You
don't
want
to
meet
me
when
I'm
drunk
A
robíš
depku,
tým
čo
sú
s
nami.
And
you're
messing
with
the
people
who
are
with
us.
Nechci
ich
stretnúť,
keď
sú
najebaní
You
don't
want
to
meet
them
when
they're
drunk
Chlapci
ťa
vypnú,
nebuď
prijebaný.
The
boys
will
turn
you
off,
don't
be
a
dick.
Nemám
z
toho
strach,
preto
mi
to
ide
jak
tebe
ide
vlak.
I'm
not
afraid
of
it,
that's
why
it
goes
for
me
like
a
train
goes
for
you.
Nemám
možnosť
stáť,
stále
niečo
robím
lebo
všetko
chcem
mať.
I
don't
have
the
option
to
stand
still,
I'm
always
doing
something
because
I
want
everything.
Nedám
šancu
hrať,
tým
jebom
aby
ovládali
život
je
to
tak.
I
won't
give
a
chance
to
play,
to
those
fucks
to
control
life,
that's
how
it
is.
Tak
keď
necháš
vyhrať
strach,
bude
ti
navždy
každý
len
na
hlavu
srať.
So
if
you
let
fear
win,
everyone
will
just
shit
on
your
head
forever.
Keby
som
sa
došťal
z
toho
čo
ty
si
sa
dosral,
If
I
was
as
fucked
up
as
you
are,
Zostal
by
som
tam
kde
každý
ťa
poslal.
I'd
stay
where
everyone
sent
you.
Počkaj
asi
som
na
teba
zas
moc
dal,
Wait,
I
probably
gave
you
too
much
again,
Si
pozadu
jak
komunizmus,
Klement
Gotwald.
You're
behind
like
communism,
Klement
Gottwald.
Nemám
stres,
lebo
nebojím
sa
nikoho,
nebojím
sa
ničoho.
I
have
no
stress,
because
I'm
not
afraid
of
anyone,
I'm
not
afraid
of
anything.
16,
DMS
nebojím
sa
ničoho,
nebojím
sa
nikoho.
16,
DMS,
I'm
not
afraid
of
anything,
I'm
not
afraid
of
anyone.
Netreba
sa
báť
žiadnej
výzvy,
keď
chceš
žiť
život
mimo
tej
krízy.
There's
no
need
to
be
afraid
of
any
challenge,
if
you
want
to
live
life
outside
of
that
crisis.
Treba
to
hrýzť,
nenechať
sa
trýzniť.
You
have
to
bite
into
it,
not
let
yourself
be
tormented.
Nemože
nám
nikto
nič
ako
mestskí
fízly.
Nobody
can
do
anything
to
us
like
city
cops.
Je
to
easy
mať
v
piči
jak
piercing.
It's
easy
to
not
give
a
fuck
like
a
piercing.
Strach
je
zlý
jak
fejkové
yeezy.
Fear
is
bad
like
fake
Yeezys.
Nemaj
strach,
nemaj
stres,
nemaj
schýzy.
Don't
be
afraid,
don't
stress,
don't
have
schizos.
Ži
všetkým
kým
nedojde
posledný
výdych.
Live
with
everything
until
your
last
breath.
(Nejsom
jak
deckooo)
nemám
z
toho
strach
lebo
(I'm
not
like
a
kidddd)
I'm
not
afraid
of
it
because
(Budem
mať
všecko)
toto
by
chcem
mať
lebo
(I'll
have
everything)
I
want
this
because
(Nebuď
jak
deckooo)
nemám
z
toho
strach
je
to
(Don't
be
like
a
kidddd)
I'm
not
afraid
of
it,
it's
(Zbytočný
stres
môj)
netreba
sa
báť.
(Unnecessary
stress,
my)
There's
no
need
to
be
afraid.
Vidíš
to
v
očiach,
počuješ
to
v
hlase,
strach
ma
už
netrase.
You
see
it
in
my
eyes,
you
hear
it
in
my
voice,
fear
no
longer
shakes
me.
Nebojím
sa
nikohoPocítiš
to
v
mojej
prítomnosti
ja
už
nebojím
sa
ničoho.
I
fear
no
one.
You'll
feel
it
in
my
presence,
I'm
no
longer
afraid
of
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H16
Альбом
SILA
дата релиза
06-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.