Chcem Ťa Tu -
H16
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcem Ťa Tu
Ich will dich hier
Bejby,
chcem
ťa
tu,
bejby,
bejby,
chcem
ťa
teraz,
Baby,
ich
will
dich
hier,
Baby,
Baby,
ich
will
dich
jetzt,
Bejby,
chcem
ťa
tu,
bejby,
bejby,
chcem
ťa
teraz,
Baby,
ich
will
dich
hier,
Baby,
Baby,
ich
will
dich
jetzt,
Zober
si
ma
tu,
zober,
zober
si
ma
teraz,
Nimm
mich
hier,
nimm,
nimm
mich
jetzt,
Zober
si
ma
tu,
zober,
zober
si
ma
teraz,
teraz...
Nimm
mich
hier,
nimm,
nimm
mich
jetzt,
jetzt...
/Majk
Spirit/
/Majk
Spirit/
Chcem
ti
dať
len
to
najlepšie,
chcem
ťa
rozmaznávať,
Ich
will
dir
nur
das
Beste
geben,
ich
will
dich
verwöhnen,
Kým
si
so
mnou,
už
viac
nemusíš
ničoho
sa
vzdávať,
Solange
du
bei
mir
bist,
musst
du
auf
nichts
mehr
verzichten,
Oblečieme
ti
niečo
hodné
tých
nádherných
tvarov,
Wir
ziehen
dir
etwas
an,
das
diesen
wunderschönen
Kurven
würdig
ist,
Ideálne
od
niekoho
z
tých
slávnych
módnych
návrhárov,
Idealerweise
von
einem
dieser
berühmten
Modedesigner,
A
keď
vidím
ťa
v
tých
šatách,
tiež
mám
dobrý
návrh,
Und
wenn
ich
dich
in
diesen
Kleidern
sehe,
habe
ich
auch
einen
guten
Vorschlag,
V
mojich
trenkách
rastie
hora,
poďme
spolu
na
vrch,
In
meinen
Boxershorts
wächst
ein
Berg,
lass
uns
zusammen
auf
den
Gipfel,
Aj
keď
skončíme,
ideme
zas
a
znova,
Auch
wenn
wir
fertig
sind,
machen
wir
immer
wieder
weiter,
Zomiera
vo
mne
Casanova,
už
nebude
žiadna
ďalšia
nová,
Casanova
stirbt
in
mir,
es
wird
keine
weitere
Neue
geben,
Si
tu
len
ty
a
som
tu
len
ja,
spolu
nám
je
tu
hej,
Nur
du
bist
hier
und
nur
ich
bin
hier,
zusammen
geht
es
uns
hier
gut,
hey,
Cez
oči
pozerám
do
tvojej
duše
a
niečo
žiari
v
nej,
Durch
deine
Augen
schaue
ich
in
deine
Seele
und
etwas
strahlt
darin,
Milujeme
sa
na
koberci
a
hrá
k
nám
tomu
Marvin
Gaye,
Wir
lieben
uns
auf
dem
Teppich
und
Marvin
Gaye
spielt
dazu
für
uns,
Bejby,
ja
nepoznám
krajší
pocit
ako
ten,
keď
som
v
nej,
Baby,
ich
kenne
kein
schöneres
Gefühl,
als
wenn
ich
in
ihr
bin,
Skončilo
tretie
kolo,
ty
obliekaš
na
seba
moje
tričko,
Die
dritte
Runde
ist
vorbei,
du
ziehst
mein
T-Shirt
an,
Posadíš
sa
na
tú
posteľ
a
usmiata
mi
zabalíš
to
brčko,
Du
setzt
dich
auf
das
Bett
und
mit
einem
Lächeln
drehst
du
mir
den
Joint,
Nielenže
vyzeráš
ako
bohyňa,
ty
si
aj
krásna
z
vnútra,
Du
siehst
nicht
nur
aus
wie
eine
Göttin,
du
bist
auch
von
innen
schön,
Asi
ťa
zbožňujem
bejby,
naša
Biblia
bude
Kamasutra.
Ich
glaube,
ich
verehre
dich,
Baby,
unsere
Bibel
wird
das
Kamasutra
sein.
Bejby,
ja
ťa
chcem,
né
trochu,
ale
úplne
najviac,
Baby,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen,
sondern
am
allermeisten,
Máš
všetko
po
čom
túžim,
žiadna
mi
nemôže
dať
viac,
Du
hast
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
keine
kann
mir
mehr
geben,
Srdce
mi
búcha
rýchlo,
mozog
prestáva
chápať,
Mein
Herz
schlägt
schnell,
mein
Gehirn
hört
auf
zu
verstehen,
Tvoje
telo
je
niečo
jak
zbraň,
máš
ten
nebezpečný
náklad,
Dein
Körper
ist
wie
eine
Waffe,
du
hast
diese
gefährliche
Fracht,
Krásna
ako
bábika,
ale
žiadna
umelá
barbie,
Schön
wie
eine
Puppe,
aber
keine
künstliche
Barbie,
Né
diskotéková
štetka,
ktorú
si
donesieš
domov
z
párty,
Keine
Disco-Schlampe,
die
man
von
einer
Party
mit
nach
Hause
nimmt,
A
keď
som
na
tej
párty,
ani
jedna
neni
jak
ty,
Und
wenn
ich
auf
dieser
Party
bin,
ist
keine
wie
du,
Vymeniť
ťa
za
ne
je
jak
zobrať
kajak
namiesto
jachty,
Dich
gegen
sie
einzutauschen
ist,
als
nähme
man
ein
Kajak
statt
einer
Yacht,
Zlato,
ja
nie
som
blázon,
dúfam,
že
to
už
chápeš,
Schatz,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
jetzt,
Kľúče
máš
len
ty,
takže
nehrozí
žiadna
krádež,
Nur
du
hast
die
Schlüssel,
also
droht
kein
Diebstahl,
Aj
keď
sa
ti
to
nezdá,
ja
chcem
byť
ten
dobrý
chlapec,
Auch
wenn
es
dir
nicht
so
scheint,
ich
will
der
gute
Junge
sein,
Už
nikdy
ti
nechcem
ublížiť,
lebo
neznášam,
keď
plačeš,
Ich
will
dich
nie
wieder
verletzen,
denn
ich
hasse
es,
wenn
du
weinst,
Tebe
sa
hodí
len
úsmev,
všetko
ostatné
preč,
Dir
steht
nur
ein
Lächeln,
alles
andere
weg,
Nechcem
vidieť
slzy,
ani
žiadne
hádky
a
stres,
Ich
will
keine
Tränen
sehen,
auch
keine
Streitereien
und
keinen
Stress,
Vychutnajme
si
dnešok,
je
jedno
čo
bude
a
čo
bolo
pred,
Lass
uns
den
heutigen
Tag
genießen,
es
ist
egal,
was
sein
wird
und
was
vorher
war,
Chcem
ťa
vidieť
len
šťastnú,
vieš,
že
dal
by
som
ti
aj
svet!
Ich
will
dich
nur
glücklich
sehen,
du
weißt,
ich
würde
dir
sogar
die
Welt
geben!
Jemný
tlak
na
ten
bod
a
nalaď
správny
tón,
Sanfter
Druck
auf
diesen
Punkt
und
stimm
den
richtigen
Ton
an,
Presne
tak,
toto
dievča
dneska
dá
mi
to,
Genau
so,
dieses
Mädchen
gibt
es
mir
heute,
Tieto
dámy
to
majú
radi,
takže
nebúcha
len
posteľ,
Diese
Damen
mögen
das,
also
knallt
nicht
nur
das
Bett,
Ale
v
byte
všetok
nábytok,
Sondern
in
der
Wohnung
alle
Möbel,
Bum,
bum,
v
rytme
srdca
búš,
Bumm,
bumm,
im
Rhythmus
des
Herzens,
poche,
Tvoja
šija,
moje
pery,
šepkáš
- silno
kúš,
Dein
Nacken,
meine
Lippen,
du
flüsterst
- beiß
fest
zu,
Mám
tú
pušku,
stačí
stlačiť
spúšť
Ich
habe
das
Gewehr,
es
reicht,
den
Abzug
zu
drücken
A
zas
je
more
lásky
tam,
kde
bola
dlho
púšť,
Und
wieder
ist
ein
Meer
der
Liebe
da,
wo
lange
Wüste
war,
A
zas
to
iskrí
jako
na
Silvestra,
Und
wieder
funkt
es
wie
an
Silvester,
Dve
duše,
jedna
cesta,
milenka
aj
sestra,
Zwei
Seelen,
ein
Weg,
Geliebte
und
auch
Schwester,
Milujem
každý
jeden
dotyk
s
ňou,
Ich
liebe
jede
einzelne
Berührung
mit
ihr,
Chcem
byť
len
sám
sebou,
chápe
ma
aj
bez
slov,
Ich
will
nur
ich
selbst
sein,
sie
versteht
mich
auch
ohne
Worte,
Letíme
aj
bez
krídel,
zlé
časy
za
sebou,
Wir
fliegen
auch
ohne
Flügel,
schlechte
Zeiten
hinter
uns,
Kde
si
sa
túlala
tak
dlho
dievča
mojich
snov,
Wo
hast
du
dich
so
lange
herumgetrieben,
Mädchen
meiner
Träume,
Teraz
už
máme
jeden
druhého
a
pred
sebou
Jetzt
haben
wir
einander
und
vor
uns
Všetky
tie
krásne
veci,
s
tebou
je
život
hrou.
All
diese
schönen
Dinge,
mit
dir
ist
das
Leben
ein
Spiel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branislav Korec, Juraj Wertlen, Michal Dusicka, Miso Biely, Special Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.