H16 feat. Maxo - Chcem Ťa Tu - перевод текста песни на немецкий

Chcem Ťa Tu - H16 перевод на немецкий




Chcem Ťa Tu
Ich will dich hier
Bejby, chcem ťa tu, bejby, bejby, chcem ťa teraz,
Baby, ich will dich hier, Baby, Baby, ich will dich jetzt,
Bejby, chcem ťa tu, bejby, bejby, chcem ťa teraz,
Baby, ich will dich hier, Baby, Baby, ich will dich jetzt,
Zober si ma tu, zober, zober si ma teraz,
Nimm mich hier, nimm, nimm mich jetzt,
Zober si ma tu, zober, zober si ma teraz, teraz...
Nimm mich hier, nimm, nimm mich jetzt, jetzt...
/R/
/R/
/Majk Spirit/
/Majk Spirit/
Chcem ti dať len to najlepšie, chcem ťa rozmaznávať,
Ich will dir nur das Beste geben, ich will dich verwöhnen,
Kým si so mnou, viac nemusíš ničoho sa vzdávať,
Solange du bei mir bist, musst du auf nichts mehr verzichten,
Oblečieme ti niečo hodné tých nádherných tvarov,
Wir ziehen dir etwas an, das diesen wunderschönen Kurven würdig ist,
Ideálne od niekoho z tých slávnych módnych návrhárov,
Idealerweise von einem dieser berühmten Modedesigner,
A keď vidím ťa v tých šatách, tiež mám dobrý návrh,
Und wenn ich dich in diesen Kleidern sehe, habe ich auch einen guten Vorschlag,
V mojich trenkách rastie hora, poďme spolu na vrch,
In meinen Boxershorts wächst ein Berg, lass uns zusammen auf den Gipfel,
Aj keď skončíme, ideme zas a znova,
Auch wenn wir fertig sind, machen wir immer wieder weiter,
Zomiera vo mne Casanova, nebude žiadna ďalšia nová,
Casanova stirbt in mir, es wird keine weitere Neue geben,
Si tu len ty a som tu len ja, spolu nám je tu hej,
Nur du bist hier und nur ich bin hier, zusammen geht es uns hier gut, hey,
Cez oči pozerám do tvojej duše a niečo žiari v nej,
Durch deine Augen schaue ich in deine Seele und etwas strahlt darin,
Milujeme sa na koberci a hrá k nám tomu Marvin Gaye,
Wir lieben uns auf dem Teppich und Marvin Gaye spielt dazu für uns,
Bejby, ja nepoznám krajší pocit ako ten, keď som v nej,
Baby, ich kenne kein schöneres Gefühl, als wenn ich in ihr bin,
Skončilo tretie kolo, ty obliekaš na seba moje tričko,
Die dritte Runde ist vorbei, du ziehst mein T-Shirt an,
Posadíš sa na posteľ a usmiata mi zabalíš to brčko,
Du setzt dich auf das Bett und mit einem Lächeln drehst du mir den Joint,
Nielenže vyzeráš ako bohyňa, ty si aj krásna z vnútra,
Du siehst nicht nur aus wie eine Göttin, du bist auch von innen schön,
Asi ťa zbožňujem bejby, naša Biblia bude Kamasutra.
Ich glaube, ich verehre dich, Baby, unsere Bibel wird das Kamasutra sein.
/R/
/R/
/Otecko/
/Otecko/
Bejby, ja ťa chcem, trochu, ale úplne najviac,
Baby, ich will dich, nicht ein bisschen, sondern am allermeisten,
Máš všetko po čom túžim, žiadna mi nemôže dať viac,
Du hast alles, wonach ich mich sehne, keine kann mir mehr geben,
Srdce mi búcha rýchlo, mozog prestáva chápať,
Mein Herz schlägt schnell, mein Gehirn hört auf zu verstehen,
Tvoje telo je niečo jak zbraň, máš ten nebezpečný náklad,
Dein Körper ist wie eine Waffe, du hast diese gefährliche Fracht,
Krásna ako bábika, ale žiadna umelá barbie,
Schön wie eine Puppe, aber keine künstliche Barbie,
diskotéková štetka, ktorú si donesieš domov z párty,
Keine Disco-Schlampe, die man von einer Party mit nach Hause nimmt,
A keď som na tej párty, ani jedna neni jak ty,
Und wenn ich auf dieser Party bin, ist keine wie du,
Vymeniť ťa za ne je jak zobrať kajak namiesto jachty,
Dich gegen sie einzutauschen ist, als nähme man ein Kajak statt einer Yacht,
Zlato, ja nie som blázon, dúfam, že to chápeš,
Schatz, ich bin nicht verrückt, ich hoffe, du verstehst das jetzt,
Kľúče máš len ty, takže nehrozí žiadna krádež,
Nur du hast die Schlüssel, also droht kein Diebstahl,
Aj keď sa ti to nezdá, ja chcem byť ten dobrý chlapec,
Auch wenn es dir nicht so scheint, ich will der gute Junge sein,
nikdy ti nechcem ublížiť, lebo neznášam, keď plačeš,
Ich will dich nie wieder verletzen, denn ich hasse es, wenn du weinst,
Tebe sa hodí len úsmev, všetko ostatné preč,
Dir steht nur ein Lächeln, alles andere weg,
Nechcem vidieť slzy, ani žiadne hádky a stres,
Ich will keine Tränen sehen, auch keine Streitereien und keinen Stress,
Vychutnajme si dnešok, je jedno čo bude a čo bolo pred,
Lass uns den heutigen Tag genießen, es ist egal, was sein wird und was vorher war,
Chcem ťa vidieť len šťastnú, vieš, že dal by som ti aj svet!
Ich will dich nur glücklich sehen, du weißt, ich würde dir sogar die Welt geben!
/R/
/R/
/Cigo/
/Cigo/
Jemný tlak na ten bod a nalaď správny tón,
Sanfter Druck auf diesen Punkt und stimm den richtigen Ton an,
Presne tak, toto dievča dneska mi to,
Genau so, dieses Mädchen gibt es mir heute,
Tieto dámy to majú radi, takže nebúcha len posteľ,
Diese Damen mögen das, also knallt nicht nur das Bett,
Ale v byte všetok nábytok,
Sondern in der Wohnung alle Möbel,
Bum, bum, v rytme srdca búš,
Bumm, bumm, im Rhythmus des Herzens, poche,
Tvoja šija, moje pery, šepkáš - silno kúš,
Dein Nacken, meine Lippen, du flüsterst - beiß fest zu,
Mám pušku, stačí stlačiť spúšť
Ich habe das Gewehr, es reicht, den Abzug zu drücken
A zas je more lásky tam, kde bola dlho púšť,
Und wieder ist ein Meer der Liebe da, wo lange Wüste war,
A zas to iskrí jako na Silvestra,
Und wieder funkt es wie an Silvester,
Dve duše, jedna cesta, milenka aj sestra,
Zwei Seelen, ein Weg, Geliebte und auch Schwester,
Milujem každý jeden dotyk s ňou,
Ich liebe jede einzelne Berührung mit ihr,
Chcem byť len sám sebou, chápe ma aj bez slov,
Ich will nur ich selbst sein, sie versteht mich auch ohne Worte,
Letíme aj bez krídel, zlé časy za sebou,
Wir fliegen auch ohne Flügel, schlechte Zeiten hinter uns,
Kde si sa túlala tak dlho dievča mojich snov,
Wo hast du dich so lange herumgetrieben, Mädchen meiner Träume,
Teraz máme jeden druhého a pred sebou
Jetzt haben wir einander und vor uns
Všetky tie krásne veci, s tebou je život hrou.
All diese schönen Dinge, mit dir ist das Leben ein Spiel.
/R/
/R/





Авторы: Branislav Korec, Juraj Wertlen, Michal Dusicka, Miso Biely, Special Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.