H16 feat. Moja Reč - Na Dne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни H16 feat. Moja Reč - Na Dne




Na Dne
На дне
Možno sa ti zdá,
Может, тебе кажется,
že celý život lietam si hore,
что всю жизнь я парю в небесах,
Ale časy, ked som na dne.
Но бывают времена, когда я на дне.
Milión problémov,
Миллион проблем,
Visí ich nadomnou celé more
Нависает надо мной целым морем,
A všetko na hlavu mi spadne.
И всё валится мне на голову.
Ne, že nemám silu ísť,
Не то чтобы у меня не было сил идти,
Ja ani nevládzem vstať,
Я даже не могу встать,
Niečo mi energiu kradne
Что-то крадёт мою энергию.
Cítim sa prázdny ako vákuum
Чувствую себя пустым, как вакуум,
A chystám sa vzdať
И уже готов сдаться.
A modlím sa nech niečo vo mne zažne.
И молюсь, чтобы что-то во мне зажглось.
Stovky priateľov,
Сотни друзей,
Nevidím tu jediného,
А не вижу ни одного,
Jeden protivník a všade vidím iba jeho,
Один противник, и везде вижу только его.
Démoni ma pokúšajú, nechcú nevinného.
Демоны искушают меня, не хотят невинного.
Veriť, že stále bude krásne,
Верить, что всё всегда будет прекрасно,
To je chyba, lebo pekné chvíle zmiznú
Это ошибка, потому что прекрасные моменты исчезают,
Aj keď chcel by si ich zdržať.
Даже если ты хочешь их удержать.
Tak to proste chodí,
Так уж устроено,
Niekedy musí aj pršať.
Иногда должен идти и дождь.
Žalúdok v kŕči,
Желудок скрутило,
Miesto jedla ideš grcať,
Вместо еды хочется блевать,
Dva xanaxy a víno,
Два ксанакса и вино,
Jak dlho to môže trvať. (haa?!)
Как долго это может продолжаться? (ха?!)
Opýtaj sa tvojej duše, odpovie ti,
Спроси свою душу, она тебе ответит,
Aj v tej búrke nad mrakmi slnko svieti,
Даже в этой буре, над облаками светит солнце,
Aj cez najväčšiu rieku, niekde vedie most,
Даже через самую большую реку где-то есть мост,
Aj bez toho tvojho smútku na svete dosť.
Даже без твоей печали в мире достаточно грусти.
Jeden veľa sníval a Boh tomu dal,
Один много мечтал, и Бог ему дал,
Druhý preklínal, tak asi komu vzal?
Другой проклинал, так кому же он, видимо, забрал?
Že póly tak vzdialené,
То, что полюса так далеки,
Je tak trochu šialené,
Немного безумно,
No všetko spolu hrá,
Но всё играет вместе,
Bohu vďaka, bohužiaľ.
Слава Богу, к сожалению.
Ležím sám jak Andy Kaufman,
Лежу один, как Энди Кауфман,
A neviem, či ma bude svet niekedy chápať,
И не знаю, поймёт ли меня когда-нибудь мир,
Depka na mne visí ako premočený kabát,
Депрессия висит на мне, как промокшее пальто,
Tlačí ma do matracu, niesom schopný vstávať.
Вдавливает меня в матрас, не в силах встать.
Smiech je vraj kľúč,
Смех это ключ,
No neviem trafiť zámok, triaška.
Но я не могу попасть в замок, дрожь.
Takto to vyzerá, keď je dole maska,
Вот так это выглядит, когда маска снята,
Platím účty za tie žúry, zlá karma.
Плачу по счетам за те вечеринки, плохая карма.
Dve vyhorené oči, zo zrkadla hľadia na mňa.
Два выгоревших глаза смотрят на меня из зеркала.
Sám sebe vyzobávam mozog,
Сам себе выклевываю мозг,
No control, brácho, vráť sa domov,
Нет контроля, брат, вернись домой,
Božská harfa visí nadomnou,
Божественная арфа висит надо мной,
Chcem sa chytiť strún a zahrať niečo normálne, siahnem,
Хочу схватиться за струны и сыграть что-нибудь нормальное, тянусь,
Ale chytím vzduch.
Но хватаю воздух.
Prosím, dneska nie,
Пожалуйста, не сегодня,
Prosím, urob výnimku,
Пожалуйста, сделай исключение,
Prosím, ako malý chlapec o loptu na ihrisku.
Пожалуйста, как маленький мальчик просит мяч на площадке.
Môžeš utiecť z basy,
Можно сбежать из тюрьмы,
No ako utiecť z hlavy? Click Clack
Но как сбежать из головы? Click Clack,
Toho netvora je nutné zabiť!
Этого монстра нужно убить!
Tak to zvládni, tak ho zavri,
Так что справишься, так что запри его,
Prejdi cez búrku stredom,
Пройди через эту бурю посередине,
Trvá to len pár dní.
Это займет всего пару дней.
Sultán musí niekedy aj k hore,
Султан должен иногда и в гору,
A ja ti verím, zdvihni sa hore,
И я верю в тебя, поднимись,
Hlavu hore!
Голову выше!
Možno sa ti zdá,
Может, тебе кажется,
že celý život lietam si hore,
что всю жизнь я парю в небесах,
Ale časy, ked som na dne.
Но бывают времена, когда я на дне.
Milión problémov,
Миллион проблем,
Visí ich nadomnou celé more
Нависает надо мной целым морем,
A všetko na hlavu mi spadne.
И всё валится мне на голову.
Ne, že nemám silu ísť,
Не то чтобы у меня не было сил идти,
Ja ani nevládzem vstať,
Я даже не могу встать,
Niečo mi energiu kradne
Что-то крадёт мою энергию.
Cítim sa prázdny ako vákuum
Чувствую себя пустым, как вакуум,
A chystám sa vzdať
И уже готов сдаться.
A modlím sa nech niečo vo mne zažne.
И молюсь, чтобы что-то во мне зажглось.
Cítim, že sa topím,
Чувствую, что тону,
že som pod vodou,
Что я под водой.
Myslíš, že som v pohode?
Думаешь, у меня всё хорошо?
To ani náhodou.
Даже близко нет.
Jebem si bonga do hlavy,
Забиваю бонг в голову,
Aby som zabudol.
Чтобы забыть.
Cigy mi nechutia,
Сигареты мне не нравятся,
No dymím jednu za druhou,
Но курю одну за другой,
Dneska nevychádzam z izby,
Сегодня не выхожу из комнаты,
Nechcem vidieť nikoho,
Не хочу никого видеть,
Len otupiť tie zmysly,
Только притупить чувства,
Nepomáha žiadna hudba, ani filmy.
Не помогает никакая музыка, ни фильмы.
Nechcem robiť nič, ani písať žiadne rýmy.
Не хочу ничего делать, даже писать рифмы.
Presne tak, jebať celý rap, keď nie som
Именно так, к черту весь рэп, если я
šťastný ja, tak môžem jebať celý svet.
несчастлив, то могу послать к черту весь мир.
Snažím sa nato negatívne nemyslieť,
Стараюсь не думать об этом негативно,
No je to ako slučka, aj tak sa to vráti späť.
Но это как петля, всё равно вернётся обратно.
štyri ráno a ja stále neviem zaspať,
Четыре утра, а я всё ещё не могу заснуть,
Telo nevládze, no mozog nevie zastáť,
Тело не может, но мозг не может остановиться,
A viem, že mi to robí naschval,
И я знаю, что он делает это назло,
Myšlienky v mojej hlave, čierne ako asfalt.
Мысли в моей голове, чёрные, как асфальт.
Flašky a géčka,
Бутылки и таблетки,
Prášky po vreckách, versus, čistá hlava, beat a káva,
Порошки по карманам, versus, чистая голова, бит и кофе,
Nahratá pecka.
Записанный трек.
Tam nejaká slečna, versus, žena môjho života
Какая-то девушка, versus, женщина моей жизни.
Chcel som zistiť kam letím,
Хотел узнать, куда лечу,
No nenašiel som pilota.
Но не нашёл пилота.
Takže si ďalej idem freestyle,
Так что продолжаю свой фристайл,
A niekde v sebe hľadám to decko z ihriska.
И где-то в себе ищу того ребёнка с площадки.
Navonok OK, vnútri rozbitý,
Снаружи ОК, внутри сломан,
Neschopný prejaviť pocity,
Неспособен выразить чувства,
Ani po pol litri vína.
Даже после пол-литра вина.
Nemám chuť robiť nič,
Нет желания ничего делать,
Všetko čo napíšem,
Всё, что пишу,
Je pri moc chorý shit.
Это слишком больное дерьмо.
Motám sa týmto divným svetom sám, fallout.
Брожу по этому странному миру один, fallout.
Ďalší deň, ďalší knockout,
Ещё один день, ещё один нокаут,
ďalší deň, ďalší pohár do dna,
Ещё один день, ещё один бокал до дна,
Hank Moody, stretávam pozostatky ľudí,
Хэнк Муди, встречаю останки людей,
Môj život sa točí ako v mixéri,
Моя жизнь крутится, как в миксере,
Môj prostredník je vystretý,
Мой средний палец вытянут,
Mám nebezpečné myšlienky a v žilách nitroglycerin, bang!
У меня опасные мысли и в венах нитроглицерин, bang!
Možno sa ti zdá,
Может, тебе кажется,
že celý život lietam si hore,
что всю жизнь я парю в небесах,
Ale časy, ked som na dne.
Но бывают времена, когда я на дне.
Milión problémov,
Миллион проблем,
Visí ich nadomnou celé more
Нависает надо мной целым морем,
A všetko na hlavu mi spadne.
И всё валится мне на голову.
Ne, že nemám silu ísť,
Не то чтобы у меня не было сил идти,
Ja ani nevládzem vstať,
Я даже не могу встать,
Niečo mi energiu kradne
Что-то крадёт мою энергию.
Cítim sa prázdny ako vákuum
Чувствую себя пустым, как вакуум,
A chystám sa vzdať
И уже готов сдаться.
A modlím sa nech niečo vo mne zažne.
И молюсь, чтобы что-то во мне зажглось.





Авторы: Branislav Korec, Michal Dusicka, Michal Mikuš Grimaso, Michal Pastorok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.