Текст и перевод песни H16 - Celú Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
/Majk
Spirit/
/Majk
Spirit/
Jazdíme
tmou,
ulica
je
čierna,
je
nov,
We
drive
through
the
darkness,
the
street
is
black,
brand
new,
Vezeme
sa
nočnou
Bratislavou,
Cruising
through
the
night
in
Bratislava,
Speezy,
šéf
tímu
snov,
Speezy,
the
boss
of
the
dream
team,
Sexy
rite
v
rade
na
moju
šou,
Sexy
girls
lining
up
for
my
show,
Flow,
džob
ako
tento
je
hrou,
Flow,
a
job
like
this
is
a
game,
Cítiš
ten
tlak?
To
je
váha
mojich
slov,
Can
you
feel
the
pressure?
It's
the
weight
of
my
words,
Wow,
milujú
tie
rýmy
a
ten
flow,
Wow,
they
love
those
rhymes
and
that
flow,
Mám
krk
čo
si
zaslúži
najdrahší
kov,
My
neck
deserves
the
most
expensive
metal,
Ou,
ou,
a
to
všetko
je
len
šou,
Oh,
oh,
and
it's
all
just
a
show,
Nemáš
trochu
nadhľad,
si
obklopený
hmlou,
You
lack
perspective,
surrounded
by
fog,
Naj-najlepšia
kosť
bude
unesená
mnou,
The
best
girl
will
be
taken
by
me,
Tak
to
býva
keď
si
najväčší
zo
psov,
That's
how
it
is
when
you're
the
biggest
dog,
Takže
ja
a
moja
bitch,
ako
Jay-Z
a???,
So
me
and
my
bitch,
like
Jay-Z
and???,
Iba
ja
a
moja
bitch
ako
Eazy
a
Kim,
Just
me
and
my
bitch
like
Eazy
and
Kim,
Nič,
nič,
nič,
nič
neurobíš
s
tým,
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
you
can
do
about
it,
Ne-ne-nemáš
na
môj
vyj*baný
tím!
You-you-you
got
nothing
on
my
f*cking
team!
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Žiadne
bongá,
kámo
už
to
bal,
No
bongs,
dude,
pack
it
up,
Som
ako
bomba,
beztiažový
stav,
I'm
like
a
bomb,
weightless
state,
Jurij
Gagarin,
vysoko
jak
kozmonaut,
Yuri
Gagarin,
high
like
a
cosmonaut,
So
mnou
zopár
ľudí,
za
sebou
5 áut,
With
me
a
few
people,
behind
5 cars,
žiadny
stres,
všetci
vysmiati
jak
klauni,
No
stress,
everyone
smiling
like
clowns,
ľavý
pruh,
vpredu
čierno-čierne
Audi,
Left
lane,
ahead
black-black
Audi,
Stofky
koní,
Fitti-Fittipaldi,
Hundreds
of
horses,
Fitti-Fittipaldi,
Sme
jak
zdroje,
nesmrteľní
ako
Gaudí,
We
are
like
fountains,
immortal
like
Gaudí,
Fotia
si
náš
zadok,
asi
sme
moc
rýchli,
Taking
pictures
of
our
ass,
maybe
we're
too
fast,
Zastavia
nás,
jeden
dobrý,
druhý
prísny,
They
stop
us,
one
good,
the
other
strict,
Albumy
a
podpisy
a
šofér
zrýchli,
Albums
and
autographs
and
the
driver
speeds
up,
Treba
ísť
ďalej,
čaká
na
nás
párty,
We
need
to
go
further,
the
party
is
waiting
for
us,
Znova
potiahneme
pár
dní,
We'll
pull
it
off
again
for
a
few
days,
Uj*baní
ako
Oliver
Hardy,
F*cked
up
like
Oliver
Hardy,
Z
okna
dym
akoby
sa
volil
pápež,
Smoke
from
the
window
as
if
the
pope
was
being
elected,
Nahúlil
sa
chlapec,
áno,
dúfam,
že
to
chápeš.
The
boy
got
high,
yes,
I
hope
you
understand.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
your
dream.
Noční
vtáci,
noční
jazdci,
Night
birds,
night
riders,
Ty
už
spíš,
my
sme
stále
ešte
v
práci,
You're
already
asleep,
we're
still
at
work,
Služobná
cesta,
ja
a
moji
chlapci,
Business
trip,
me
and
my
boys,
Nemusíme
do
klubu,
aj
v
aute
bude
párty,
We
don't
need
a
club,
there
will
be
a
party
in
the
car,
Beaty
hrajú,
basy
dunia
jak
k*rva,
Beats
are
playing,
basses
booming
like
a
b*tch,
Weed
tak
silný,
že
ho
cítiť
až
z
kufra,
Weed
so
strong
you
can
smell
it
from
the
trunk,
Nehúlite
nič?
Tvoja
partia
je
čudná,
You
don't
smoke
anything?
Your
party
is
strange,
Moji
idú
tvrdo
a
vždy
pijú
až
do
dna,
My
guys
go
hard
and
always
drink
to
the
bottom,
žiadne
hovná,
idú
iba
šmaky,???
ti
dá
na
účet,
nemusia
ho
platiť,
No
bullsh*t,
only
shots,
???
will
put
it
on
the
bill,
they
don't
have
to
pay,
Bar
je
tu
s
nami,
nemusia
sa
nikde
tlačiť,
The
bar
is
here
with
us,
they
don't
have
to
squeeze
anywhere,
čierno-biely
outfit,
niečo
ako
šachy,
Black
and
white
outfit,
something
like
chess,
čierne
brýle,
snehobiele
najky,
Black
glasses,
snow-white
Nikes,
Nevidím
to
čierne,
je
to
žúrka
jak
sa
patrí,
I
don't
see
it
black,
it's
a
party
as
it
should
be,
Celú
noc
udržím
rytmus
ako
Patrik,
All
night
I
keep
the
rhythm
like
Patrik,
Flow
ťa
udrie
do
hlavy,
niečo
ako
highkick.
Flow
hits
you
in
the
head,
something
like
a
high
kick.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc
jazdíme
tmou
tam
a
sem,
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
we
drive
through
the
darkness,
Celú
noc,
celú
noc,
celú
noc,
kým
zomrieme,
žijeme
svoj
sen
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long,
until
we
die,
we
live
our
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.