Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nech ti nej*e II
Lass es krachen II
OTECKO:
Nech
ti
nejebe,
zdá
sa
mi,
jak
keby
to
bolo
len
včera
OTECKO:
Lass
es
krachen,
es
scheint
mir,
als
wäre
es
erst
gestern
gewesen
Mal
som
deväťnásť
rokov
a
plánov
a
snov
tak
strašne
veľa.
Ich
war
neunzehn
Jahre
alt
und
hatte
so
viele
Pläne
und
Träume.
S
kamarátmi
v
tých
uliciach
každý
deň
do
večera
Mit
meinen
Freunden
jeden
Tag
bis
zum
Abend
in
diesen
Straßen
A
tie
ulice
ťa
môžu
aj
zhltnúť
sú
niečo
jak
čierna
diera
Und
diese
Straßen
können
dich
auch
verschlingen,
sie
sind
wie
ein
schwarzes
Loch
Obyčajná
mladosť,
tých
obyčajných
Petržalských
detí
Eine
gewöhnliche
Jugend,
dieser
gewöhnlichen
Kinder
aus
Petržalka
Počúvali
sme
rap
a
nosili
sme
4XL
veci
Wir
hörten
Rap
und
trugen
4XL-Klamotten
A
už
ani
neviem
kto
z
nás
prvý
začal
písať
texty
Und
ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
von
uns
als
Erster
anfing,
Texte
zu
schreiben
Ale
po
"nech
ti
nejebe"
už
nebolo
nič
také
ako
pred
tým.
Aber
nach
"Lass
es
krachen"
war
nichts
mehr
so
wie
vorher.
Zrazu
je
môj
život
pestrý
Plötzlich
ist
mein
Leben
bunt
Štúdio,
kluby
a
ďaleké
cesty
Studio,
Clubs
und
weite
Reisen
Idú
si
chlapcov
z
jednašesky
Die
Jungs
von
Einsechzehn
sind
unterwegs
Podpisy
na
ruky,
brucho
a
cecky
Unterschriften
auf
Händen,
Bauch
und
Titten
Mám
sa
lepšie
už
nemám
nervy
Mir
geht
es
besser,
ich
habe
keine
Nerven
mehr
Život
jak
sen
aj
keď
práve
nespím
Ein
Leben
wie
im
Traum,
auch
wenn
ich
gerade
nicht
schlafe
Albumy,
klipy,
single,
tape-y,
Alben,
Clips,
Singles,
Tapes,
Hennessy,
jointy
a
ráno
stejky
Hennessy,
Joints
und
morgens
Steaks
10
rokov
žijem
tento
život
Seit
10
Jahren
lebe
ich
dieses
Leben
Myslíš
že
klamem?
Si
pekne
mimo!
Du
denkst,
ich
lüge?
Da
liegst
du
falsch!
Prosperujem
aj
s
mojím
tímom
Ich
floriere,
auch
mit
meinem
Team
Ty
sedíš
doma
s
krabicovím
vínom
Du
sitzt
zu
Hause
mit
deinem
Tetrapack-Wein
Nemôžu
mi
povedať
nič
Sie
können
mir
nichts
sagen
Vo
mne
to
naďalej
horí
jak
weed
In
mir
brennt
es
immer
noch
wie
Gras
O
niečo
starší
no
cítim
sa
fit
Etwas
älter,
aber
ich
fühle
mich
fit
Vítam
Vás
na
albume
číslo
tri
Ich
begrüße
euch
zum
Album
Nummer
drei
NECH
TI
NEJEBE
LASS
ES
KRACHEN
Sedem
bratov,
spoločný
cieľ
Sieben
Brüder,
ein
gemeinsames
Ziel
Jeden
tým
H16,
ja
stále
žijem
preň
Ein
Team
H16,
ich
lebe
immer
noch
dafür
Už
tu
niesme
nový,
10
rokov
v
hre
Wir
sind
nicht
mehr
neu
hier,
10
Jahre
im
Spiel
A
ten
plameň
stále
horí,
nech
ti
nejebe
Und
die
Flamme
brennt
immer
noch,
lass
es
krachen
Sedem
bratov,
spoločný
cieľ
Sieben
Brüder,
ein
gemeinsames
Ziel
Jeden
tým
H16,
ja
stále
žijem
preň
Ein
Team
H16,
ich
lebe
immer
noch
dafür
Už
tu
niesme
nový,
10
rokov
v
hre
Wir
sind
nicht
mehr
neu
hier,
10
Jahre
im
Spiel
A
ten
plameň
stále
horí,
nech
ti
nejebe
Und
die
Flamme
brennt
immer
noch,
lass
es
krachen
MAJK
SPIRIT:
2003
Nech
Ti
Nejebe,
vzniká
crew
menom
H16
MAJK
SPIRIT:
2003
Lass
es
krachen,
die
Crew
namens
H16
entsteht
Mladý
chalani
z
Bratislavy
šesť
prstov
ale
iba
jedna
päsť
Junge
Burschen
aus
Bratislava,
sechs
Finger,
aber
nur
eine
Faust
Rok
nato
ich
koncíky
v
plnom
prúde
Ein
Jahr
später
sind
ihre
Konzerte
in
vollem
Gange
Jednašeska
je
aj
v
tvojom
klube
Einsechzehn
ist
auch
in
deinem
Club
Idú
si
svoje,
ide
im
karta,
a
vidíš
ich
vysmiatych
s
blantom
v
hube
Sie
machen
ihr
Ding,
es
läuft
gut
für
sie,
und
du
siehst
sie
grinsend
mit
einem
Joint
im
Mund
2008
Čísla
Nepustia,
Sága
pokračuje,
Nemaj
stres
2008
Čísla
Nepustia,
die
Saga
geht
weiter,
keine
Panik
Stále
si
robia
čo
chcú
a
preto
už
každý
vie
čo
je
to
jednašesť
Sie
machen
immer
noch,
was
sie
wollen,
und
deshalb
weiß
jetzt
jeder,
was
Einsechzehn
ist
Antivírus
potom
sólo
dráhy
Antivirus,
dann
Solopfade
Nový
človek
áno
To
som
ja
Neuer
Mensch,
ja,
das
bin
ich
Siedmy
za
jeden
tým
Der
siebte
für
ein
Team
Možno
nie
od
začiatku
ale
do
konca
Vielleicht
nicht
von
Anfang
an,
aber
bis
zum
Ende
No
a
teraz...
Und
jetzt...
Nikto
nemá
také
hudby
ako
má
Grimo
Niemand
hat
solche
Musik
wie
Grimo
Nikto
nezajebe
také
beaty
ako
ABE
Niemand
kriegt
solche
Beats
hin
wie
ABE
Klavír
je
ten
istý
ale
ten
váš
je
mimo
Das
Klavier
ist
dasselbe,
aber
deines
ist
daneben
Kopaky
sú
podobné
ale
tie
Vaše
slabé
Die
Kicks
sind
ähnlich,
aber
deine
sind
schwach
POU-POU
pálime
tie
slová
ako
broky
POU-POU
wir
schießen
die
Worte
wie
Schrot
Píšeme
tie
texty
lepšie
aj
keď
sme
groggy
Wir
schreiben
diese
Texte
besser,
auch
wenn
wir
groggy
sind
Makali
sme
roky
Wir
haben
jahrelang
gearbeitet
Makali
jak
Rocky
Geackert
wie
Rocky
Rýmy
a
hudba
pre
ulice
a
bloky
Reime
und
Musik
für
die
Straßen
und
Blocks
My
sme
niečo
ako
Wu-Tang
Wir
sind
so
etwas
wie
Wu-Tang
Mladý
bojovníci
ako
Liu
Kang
Junge
Krieger
wie
Liu
Kang
Máme
delo
ktoré
robí
bum-bang
Wir
haben
eine
Kanone,
die
Bum-Bang
macht
Jednašeska
to
je
cool
gang
Einsechzehn,
das
ist
eine
coole
Gang
Majú
svoj
slang
Sie
haben
ihren
Slang
Najlegendárnejší
Boy-Band
Die
legendärste
Boy-Band
Siedmy
rok
každý
za
troch
Im
siebten
Jahr,
jeder
für
drei
Vidíme
sa
v
tvojich
snoch
Wir
sehen
uns
in
deinen
Träumen
Rýmy,
Hudba
a
Boh!
Reime,
Musik
und
Gott!
Sedem
bratov,
spoločný
cieľ
Sieben
Brüder,
ein
gemeinsames
Ziel
Jeden
tým
H16,
ja
stále
žijem
preň
Ein
Team
H16,
ich
lebe
immer
noch
dafür
Už
tu
niesme
nový,
10
rokov
v
hre
Wir
sind
nicht
mehr
neu
hier,
10
Jahre
im
Spiel
A
ten
plameň
stále
horí,
nech
ti
nejebe
Und
die
Flamme
brennt
immer
noch,
lass
es
krachen
Sedem
bratov,
spoločný
cieľ
Sieben
Brüder,
ein
gemeinsames
Ziel
Jeden
tým
H16,
ja
stále
žijem
preň
Ein
Team
H16,
ich
lebe
immer
noch
dafür
Už
tu
niesme
nový,
10
rokov
v
hre
Wir
sind
nicht
mehr
neu
hier,
10
Jahre
im
Spiel
A
ten
plameň
stále
horí,
nech
ti
nejebe
Und
die
Flamme
brennt
immer
noch,
lass
es
krachen
CIGO:
Sídlisko
je
naša
Alma
Mater
CIGO:
Die
Siedlung
ist
unsere
Alma
Mater
Kto
bol
doma
na
ulici
ten
to
chápe
Wer
zu
Hause
auf
der
Straße
war,
der
versteht
das
Neostal
mi
diplom
ani
žiadny
papier
Ich
habe
kein
Diplom
und
kein
Papier
bekommen
Nevadí
mám
majk
a
stále
šľapem
Egal,
ich
habe
ein
Mikro
und
mache
weiter
Nerobiť
nič
to
radšej
skapem
Nichts
zu
tun,
da
sterbe
ich
lieber
Viem
odkiaľ
som
a
kam
idem
Ich
weiß,
woher
ich
komme
und
wohin
ich
gehe
Ja
som
tvoj
rapový
díler
Ich
bin
dein
Rap-Dealer
A
ty
si
môj
obľúbený
klient
ha?
Und
du
bist
meine
Lieblingskundin,
ha?
Nech
ti
nejebe
je
tu
veľa
slov
Lass
es
krachen,
es
gibt
viele
Worte
Veľa
psov
šteká
nemá
flow
Viele
Hunde
bellen,
haben
keinen
Flow
Sme
pri
nich
ako
z
ríše
snov
Wir
sind
für
sie
wie
aus
dem
Reich
der
Träume
Oni
fakt
netrápia
ma
ani
náhodou
Sie
kümmern
mich
wirklich
überhaupt
nicht
Ideme
bez
predpisov
a
bez
návodov
Wir
machen
es
ohne
Vorschriften
und
ohne
Anleitungen
Podľa
vlastných
pocitov
a
nápadov
Nach
eigenen
Gefühlen
und
Ideen
Žiadny
vyjebaný
strach
Keine
verdammte
Angst
Daj
mi
beat
a
zabijem
ho
jak
vrah
Gib
mir
einen
Beat
und
ich
werde
ihn
töten
wie
ein
Mörder
Jedno
písmeno
a
jedno
číslo
Ein
Buchstabe
und
eine
Zahl
Každý
vie
čo
je
to
H16
Jeder
weiß,
was
H16
ist
Poznáš
to
lepšie
jak
sväté
písmo
Du
kennst
es
besser
als
die
Heilige
Schrift
Keď
nie
čau
starý
máš
tu
česť
Wenn
nicht,
tschüss,
meine
Liebe,
du
hast
die
Ehre
Daj
si
česť
tohto
materiálu
Gib
dir
die
Ehre
dieses
Materials
A
pochopíš
ako
sa
to
robí
dnes
Und
du
wirst
verstehen,
wie
es
heute
gemacht
wird
A
prečo
každý
s
tohto
tímu
Und
warum
jeder
aus
diesem
Team
Nosí
vyjebaný
platinový
dres
Ein
verdammtes
Platin-Trikot
trägt
Základom
je
mať
stále
vlastný
štýl
Die
Grundlage
ist,
immer
seinen
eigenen
Stil
zu
haben
Robíme
to
sami
žiadny
major
deal
Wir
machen
es
selbst,
kein
Major
Deal
Už
dávno
je
to
viac
jak
hudba
Es
ist
schon
lange
mehr
als
Musik
Mágia,
David
Copperfield
Magie,
David
Copperfield
Títo
chalani
sú
šamani
Diese
Jungs
sind
Schamanen
Bongá,
bomby,
hymny
a
hity
Bongs,
Bomben,
Hymnen
und
Hits
Ostávame
obyčajní
chalani
Wir
bleiben
gewöhnliche
Jungs
Žiadne
vymyslené
celebrity
Keine
erfundenen
Prominenten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.