H16 - Nechaj Ma Žiť - перевод текста песни на немецкий

Nechaj Ma Žiť - H16перевод на немецкий




Nechaj Ma Žiť
Lass Mich Leben
Bratu nechaj ma žiť, lebo nesloboda ma zničí,
Bruder, lass mich leben, denn Unfreiheit zerstört mich,
Načo všetky tie predsudky a nenávisť bez príčin?!
Wozu all die Vorurteile und der Hass ohne Grund?!
Ja si idem len svoje, nestarám sa mám piči,
Ich mach nur mein Ding, es ist mir scheißegal,
Nechcem žiadny problém, chcem len mier a lásku jak hipík,
Ich will keine Probleme, ich will nur Frieden und Liebe wie ein Hippie,
Ale nechcú mi to schváliť, ich pravidlá prísne,
Aber sie wollen es mir nicht genehmigen, ihre Regeln sind streng,
Veľa rokov prešlo no oni stále v socializme,
Viele Jahre sind vergangen, aber sie sind immer noch im Sozialismus,
Prečo im musí tak jebať?
Warum müssen die so drauf sein?
Keď hulíš si pre nich feťak,
Wenn du kiffst, bist du für sie ein Junkie,
Stále dúfam že raz sa to zmení a bude to tak ako v Čechách,
Ich hoffe immer noch, dass es sich eines Tages ändert und so sein wird wie in Tschechien,
Prosím vás pán oficier, nechajte ma žiť,
Bitte, Herr Offizier, lassen Sie mich leben,
Nešiel som rýchlo a mám aj pas tak nechajte ma ísť,
Ich bin nicht zu schnell gefahren und ich habe auch einen Pass, also lassen Sie mich gehen,
Prehľadali ste všetko, ale nenašli ste nič,
Sie haben alles durchsucht, aber nichts gefunden,
Nevidím žiadny dôvod aby som tu ďalej stál jak dick!
Ich sehe keinen Grund, warum ich hier weiter wie ein Idiot stehen sollte!
Tak nechajte ma žiť!
Also lasst mich endlich leben!
Kurva nehajte ma dýchať!
Verdammt, lasst mich endlich atmen!
Neriešim žiadne sračky nie ja nejsom ten prípad,
Ich kümmere mich um keinen Scheiß, nein, ich bin nicht so ein Fall,
Dúfam že tu dnes nebude žiadny jebnutý beef ani bitka,
Ich hoffe, es gibt heute keinen verdammten Beef oder Streit,
Chcem si len užiť dnešní večer a popíjať svoje pivka!
Ich will nur den heutigen Abend genießen und mein Bierchen trinken!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Áno pán policajt chápem dobre veď zákony hovoria jasne,
Ja, Herr Polizist, ich verstehe gut, denn die Gesetze sprechen klar,
Teraz skúste pochopiť aj vy mňa, ja mám zas svoje vlastné,
Versuchen Sie jetzt auch mich zu verstehen, ich habe wiederum meine eigenen,
Pomáhať a chrániť tak né, to potom nemáte prácu fakt né,
Helfen und schützen, so nicht, dann habt ihr ja keine Arbeit, wirklich nicht,
Nehovor mi jak mám žiť né, nepríde mi to ako vtipné,
Sag mir nicht, wie ich leben soll, nein, das finde ich nicht witzig,
áno pán politik, lezete mi do riti keď nahánate môj hlas ne,
Ja, Herr Politiker, ihr kriecht mir in den Arsch, wenn ihr meine Stimme jagt, nicht wahr,
Potom si sedíte štyri roky na riti a kľudne ma ojebete zas ne?
Dann sitzt ihr vier Jahre auf eurem Arsch und könnt mich ruhig wieder verarschen, nicht wahr?
A keď náhodou niečo praskne, balíte, posledný zhasne,
Und wenn zufällig etwas platzt, packt ihr, der Letzte macht das Licht aus,
človek maká pre tento štát ne? Aj tak je to hovno plat ne?
Der Mensch arbeitet für diesen Staat, nicht wahr? Trotzdem ist es ein Scheißlohn, nicht wahr?
Nie si jak oni, jebú ťa,
Du bist nicht wie sie, sie ficken dich,
Dávno si tam, kde chcú ťa,
Längst bist du da, wo sie dich wollen,
Chce to len klietku odomknúť,
Es braucht nur, den Käfig aufzuschließen,
A nenápadne uniknúť,
Und unauffällig zu entkommen,
My chceme žiť len, jak ľudia,
Wir wollen nur leben, wie Menschen,
čo majú srdce, čo lúbia,
Die, die ein Herz haben, die lieben,
Otvoria oči tým čo blúdia,
Öffnen die Augen denen, die umherirren,
Myslia si že si to šťastie kúpia,
Denken, sie könnten sich das Glück kaufen,
Nenechať sa odtiahnuť,
Sich nicht wegziehen lassen,
A za jeden povraz potiahnuť,
Und an einem Strang ziehen,
však ako politické hnutia,
Aber nicht wie politische Bewegungen,
Ne diky nejsom hňup,
Nein danke, ich bin kein Dummkopf,
Najvyšší čas, rozhodnúť sa,
Höchste Zeit, sich zu entscheiden,
či chceme hrať čistú hru,
Ob wir ein sauberes Spiel spielen wollen,
Hej sestra ja som tu!
Hey Schwester, ich bin hier!
Hej brat môj ja som tu!
Hey mein Bruder, ich bin hier!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Prosím ťa nechaj ma žiť,
Bitte dich, lass mich leben,
Ja nejsom povinný byť,
Ich bin nicht verpflichtet zu sein,
Jak povieš ty,
Wie du sagst,
Ja nejsom ty,
Ich bin nicht du,
Nechcem byť ty,
Ich will nicht du sein,
Ja chcem byť ja,
Ich will ich sein,
Páči sa mi táto hra,
Mir gefällt dieses Spiel,
Sústavné súboje dobra a zla,
Die ständigen Kämpfe von Gut und Böse,
No mohli by sme konečne sa, odraziť od toho dna,
Aber wir könnten uns endlich vom Boden abstoßen,
Tam presne sme, o čom si myslíš že ne ale ba,
Genau da sind wir, wovon du denkst, dass nicht, aber doch,
Možno si myslíš že ne ale áno,
Vielleicht denkst du nicht, aber ja,
Po noci príde vždy ráno,
Nach der Nacht kommt immer der Morgen,
Pomáha spánok,
Schlaf hilft,
Máme ten kľúč, ale kdo ten zámok?
Wir haben den Schlüssel, aber wer hat das Schloss?
Chýba nám článok, dosť bolo hádok!
Uns fehlt ein Glied, genug der Streitereien!
Nemá to návod, není to závod,
Es hat keine Anleitung, es ist kein Wettrennen,
Rovnaké hovno aj keď iný záchod,
Dieselbe Scheiße, auch wenn ein anderes Klo,
Tuším že nám zateká do topánok,
Ich ahne, dass uns Wasser in die Schuhe läuft,
A niečo tu smrdí chce to nový vánok,
Und etwas stinkt hier, es braucht einen neuen Wind,
Kazí to národ nemá to nárok,
Es verdirbt die Nation, es hat keinen Anspruch,
ani na rok na tejto minulosti, ako barok,
Nicht mal mehr ein Jahr auf dieser Vergangenheit, wie Barock,
odlož to na bok, nechytaj amok,
Leg es schon beiseite, lauf nicht Amok,
Radšej to zahoď, je to len hra ako Tarot,
Wirf es lieber weg, es ist nur ein Spiel wie Tarot,
Starám sa o ňho, svoj zadok,
Ich kümmere mich um ihn, meinen Arsch,
V tom je to čaro,
Darin liegt der Zauber,
Ja som tu kapo ja rozhodnem ako,
Ich bin hier der Capo, ich entscheide wie,
Neriadím sa tým kto povie čo na to,
Ich richte mich nicht danach, wer was dazu sagt,
Ja nejsom pako!
Ich bin kein Idiot!
Ja nejsom lakomý ja nejsom sebec!
Ich bin nicht gierig, ich bin kein Egoist!
Ja som ten rebel zapálený pre vec,
Ich bin der Rebell, der für die Sache brennt,
Prinášam svetlo, to vidí aj slepec,
Ich bringe Licht, das sieht auch ein Blinder,
Ja nejsom herec,
Ich bin kein Schauspieler,
Není to maska,
Es ist keine Maske,
Ja som tu gazda,
Ich bin hier der Hausherr,
Je to môj život a basta!
Es ist mein Leben und basta!
Ja tu len fajčim ten weed ako rasta!
Ich rauche hier nur das Weed wie ein Rasta!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!
Nechaj ma žiť!
Lass mich leben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.