Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechaj Ma Žiť
Lass Mich Leben
Bratu
nechaj
ma
žiť,
lebo
nesloboda
ma
zničí,
Bruder,
lass
mich
leben,
denn
Unfreiheit
zerstört
mich,
Načo
všetky
tie
predsudky
a
nenávisť
bez
príčin?!
Wozu
all
die
Vorurteile
und
der
Hass
ohne
Grund?!
Ja
si
idem
len
svoje,
nestarám
sa
mám
piči,
Ich
mach
nur
mein
Ding,
es
ist
mir
scheißegal,
Nechcem
žiadny
problém,
chcem
len
mier
a
lásku
jak
hipík,
Ich
will
keine
Probleme,
ich
will
nur
Frieden
und
Liebe
wie
ein
Hippie,
Ale
nechcú
mi
to
schváliť,
ich
pravidlá
sú
prísne,
Aber
sie
wollen
es
mir
nicht
genehmigen,
ihre
Regeln
sind
streng,
Veľa
rokov
už
prešlo
no
oni
sú
stále
v
socializme,
Viele
Jahre
sind
vergangen,
aber
sie
sind
immer
noch
im
Sozialismus,
Prečo
im
musí
tak
jebať?
Warum
müssen
die
so
drauf
sein?
Keď
hulíš
si
pre
nich
feťak,
Wenn
du
kiffst,
bist
du
für
sie
ein
Junkie,
Stále
dúfam
že
raz
sa
to
zmení
a
bude
to
tak
ako
v
Čechách,
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
es
sich
eines
Tages
ändert
und
so
sein
wird
wie
in
Tschechien,
Prosím
vás
pán
oficier,
nechajte
ma
žiť,
Bitte,
Herr
Offizier,
lassen
Sie
mich
leben,
Nešiel
som
rýchlo
a
mám
aj
pas
tak
nechajte
ma
ísť,
Ich
bin
nicht
zu
schnell
gefahren
und
ich
habe
auch
einen
Pass,
also
lassen
Sie
mich
gehen,
Prehľadali
ste
všetko,
ale
nenašli
ste
nič,
Sie
haben
alles
durchsucht,
aber
nichts
gefunden,
Nevidím
žiadny
dôvod
aby
som
tu
ďalej
stál
jak
dick!
Ich
sehe
keinen
Grund,
warum
ich
hier
weiter
wie
ein
Idiot
stehen
sollte!
Tak
nechajte
ma
už
žiť!
Also
lasst
mich
endlich
leben!
Kurva
nehajte
ma
už
dýchať!
Verdammt,
lasst
mich
endlich
atmen!
Neriešim
žiadne
sračky
nie
ja
nejsom
ten
prípad,
Ich
kümmere
mich
um
keinen
Scheiß,
nein,
ich
bin
nicht
so
ein
Fall,
Dúfam
že
tu
dnes
nebude
žiadny
jebnutý
beef
ani
bitka,
Ich
hoffe,
es
gibt
heute
keinen
verdammten
Beef
oder
Streit,
Chcem
si
len
užiť
dnešní
večer
a
popíjať
svoje
pivka!
Ich
will
nur
den
heutigen
Abend
genießen
und
mein
Bierchen
trinken!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Áno
pán
policajt
chápem
dobre
veď
zákony
hovoria
jasne,
Ja,
Herr
Polizist,
ich
verstehe
gut,
denn
die
Gesetze
sprechen
klar,
Teraz
skúste
pochopiť
aj
vy
mňa,
ja
mám
zas
svoje
vlastné,
Versuchen
Sie
jetzt
auch
mich
zu
verstehen,
ich
habe
wiederum
meine
eigenen,
Pomáhať
a
chrániť
tak
né,
to
potom
nemáte
prácu
fakt
né,
Helfen
und
schützen,
so
nicht,
dann
habt
ihr
ja
keine
Arbeit,
wirklich
nicht,
Nehovor
mi
jak
mám
žiť
né,
nepríde
mi
to
ako
vtipné,
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll,
nein,
das
finde
ich
nicht
witzig,
áno
pán
politik,
lezete
mi
do
riti
keď
nahánate
môj
hlas
ne,
Ja,
Herr
Politiker,
ihr
kriecht
mir
in
den
Arsch,
wenn
ihr
meine
Stimme
jagt,
nicht
wahr,
Potom
si
sedíte
štyri
roky
na
riti
a
kľudne
ma
ojebete
zas
ne?
Dann
sitzt
ihr
vier
Jahre
auf
eurem
Arsch
und
könnt
mich
ruhig
wieder
verarschen,
nicht
wahr?
A
keď
náhodou
niečo
praskne,
balíte,
posledný
zhasne,
Und
wenn
zufällig
etwas
platzt,
packt
ihr,
der
Letzte
macht
das
Licht
aus,
človek
maká
pre
tento
štát
ne?
Aj
tak
je
to
hovno
plat
ne?
Der
Mensch
arbeitet
für
diesen
Staat,
nicht
wahr?
Trotzdem
ist
es
ein
Scheißlohn,
nicht
wahr?
Nie
si
jak
oni,
jebú
ťa,
Du
bist
nicht
wie
sie,
sie
ficken
dich,
Dávno
si
tam,
kde
chcú
ťa,
Längst
bist
du
da,
wo
sie
dich
wollen,
Chce
to
len
klietku
odomknúť,
Es
braucht
nur,
den
Käfig
aufzuschließen,
A
nenápadne
uniknúť,
Und
unauffällig
zu
entkommen,
My
chceme
žiť
len,
jak
ľudia,
Wir
wollen
nur
leben,
wie
Menschen,
Tí
čo
majú
srdce,
čo
lúbia,
Die,
die
ein
Herz
haben,
die
lieben,
Otvoria
oči
tým
čo
blúdia,
Öffnen
die
Augen
denen,
die
umherirren,
Myslia
si
že
si
to
šťastie
kúpia,
Denken,
sie
könnten
sich
das
Glück
kaufen,
Nenechať
sa
odtiahnuť,
Sich
nicht
wegziehen
lassen,
A
za
jeden
povraz
potiahnuť,
Und
an
einem
Strang
ziehen,
Né
však
ako
politické
hnutia,
Aber
nicht
wie
politische
Bewegungen,
Ne
diky
nejsom
hňup,
Nein
danke,
ich
bin
kein
Dummkopf,
Najvyšší
čas,
rozhodnúť
sa,
Höchste
Zeit,
sich
zu
entscheiden,
či
chceme
hrať
čistú
hru,
Ob
wir
ein
sauberes
Spiel
spielen
wollen,
Hej
sestra
ja
som
tu!
Hey
Schwester,
ich
bin
hier!
Hej
brat
môj
ja
som
tu!
Hey
mein
Bruder,
ich
bin
hier!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Prosím
ťa
nechaj
ma
žiť,
Bitte
dich,
lass
mich
leben,
Ja
nejsom
povinný
byť,
Ich
bin
nicht
verpflichtet
zu
sein,
Jak
povieš
ty,
Wie
du
sagst,
Ja
nejsom
ty,
Ich
bin
nicht
du,
Nechcem
byť
ty,
Ich
will
nicht
du
sein,
Ja
chcem
byť
ja,
Ich
will
ich
sein,
Páči
sa
mi
táto
hra,
Mir
gefällt
dieses
Spiel,
Sústavné
súboje
dobra
a
zla,
Die
ständigen
Kämpfe
von
Gut
und
Böse,
No
mohli
by
sme
už
konečne
sa,
odraziť
od
toho
dna,
Aber
wir
könnten
uns
endlich
vom
Boden
abstoßen,
Tam
presne
sme,
o
čom
si
myslíš
že
ne
ale
ba,
Genau
da
sind
wir,
wovon
du
denkst,
dass
nicht,
aber
doch,
Možno
si
myslíš
že
ne
ale
áno,
Vielleicht
denkst
du
nicht,
aber
ja,
Po
noci
príde
vždy
ráno,
Nach
der
Nacht
kommt
immer
der
Morgen,
Pomáha
spánok,
Schlaf
hilft,
Máme
ten
kľúč,
ale
kdo
má
ten
zámok?
Wir
haben
den
Schlüssel,
aber
wer
hat
das
Schloss?
Chýba
nám
článok,
dosť
bolo
hádok!
Uns
fehlt
ein
Glied,
genug
der
Streitereien!
Nemá
to
návod,
není
to
závod,
Es
hat
keine
Anleitung,
es
ist
kein
Wettrennen,
Rovnaké
hovno
aj
keď
iný
záchod,
Dieselbe
Scheiße,
auch
wenn
ein
anderes
Klo,
Tuším
že
nám
zateká
do
topánok,
Ich
ahne,
dass
uns
Wasser
in
die
Schuhe
läuft,
A
niečo
tu
smrdí
chce
to
nový
vánok,
Und
etwas
stinkt
hier,
es
braucht
einen
neuen
Wind,
Kazí
to
národ
nemá
to
nárok,
Es
verdirbt
die
Nation,
es
hat
keinen
Anspruch,
Už
ani
na
rok
na
tejto
minulosti,
ako
barok,
Nicht
mal
mehr
ein
Jahr
auf
dieser
Vergangenheit,
wie
Barock,
Už
odlož
to
na
bok,
nechytaj
amok,
Leg
es
schon
beiseite,
lauf
nicht
Amok,
Radšej
to
zahoď,
je
to
len
hra
ako
Tarot,
Wirf
es
lieber
weg,
es
ist
nur
ein
Spiel
wie
Tarot,
Starám
sa
o
ňho,
svoj
zadok,
Ich
kümmere
mich
um
ihn,
meinen
Arsch,
V
tom
je
to
čaro,
Darin
liegt
der
Zauber,
Ja
som
tu
kapo
ja
rozhodnem
ako,
Ich
bin
hier
der
Capo,
ich
entscheide
wie,
Neriadím
sa
tým
kto
povie
čo
na
to,
Ich
richte
mich
nicht
danach,
wer
was
dazu
sagt,
Ja
nejsom
pako!
Ich
bin
kein
Idiot!
Ja
nejsom
lakomý
ja
nejsom
sebec!
Ich
bin
nicht
gierig,
ich
bin
kein
Egoist!
Ja
som
ten
rebel
zapálený
pre
vec,
Ich
bin
der
Rebell,
der
für
die
Sache
brennt,
Prinášam
svetlo,
to
vidí
aj
slepec,
Ich
bringe
Licht,
das
sieht
auch
ein
Blinder,
Ja
nejsom
herec,
Ich
bin
kein
Schauspieler,
Není
to
maska,
Es
ist
keine
Maske,
Ja
som
tu
gazda,
Ich
bin
hier
der
Hausherr,
Je
to
môj
život
a
basta!
Es
ist
mein
Leben
und
basta!
Ja
tu
len
fajčim
ten
weed
ako
rasta!
Ich
rauche
hier
nur
das
Weed
wie
ein
Rasta!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Nechaj
ma
žiť!
Lass
mich
leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.