H16 - Nechaj Ma Žiť - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни H16 - Nechaj Ma Žiť




Nechaj Ma Žiť
Let Me Live
Bratu nechaj ma žiť, lebo nesloboda ma zničí,
Brother, let me live, for lack of freedom will destroy me,
Načo všetky tie predsudky a nenávisť bez príčin?!
Why all these prejudices and hatred without reason?!
Ja si idem len svoje, nestarám sa mám piči,
I'm just doing my own thing, I don't care, I'm cool,
Nechcem žiadny problém, chcem len mier a lásku jak hipík,
I don't want any problems, I just want peace and love like a hippie,
Ale nechcú mi to schváliť, ich pravidlá prísne,
But they won't approve it, their rules are strict,
Veľa rokov prešlo no oni stále v socializme,
Many years have passed, but they are still in socialism,
Prečo im musí tak jebať?
Why do they have to give a damn?
Keď hulíš si pre nich feťak,
If you smoke, you're a junkie to them,
Stále dúfam že raz sa to zmení a bude to tak ako v Čechách,
I still hope that one day it will change and be like in Czechia,
Prosím vás pán oficier, nechajte ma žiť,
Please, officer, let me live,
Nešiel som rýchlo a mám aj pas tak nechajte ma ísť,
I wasn't speeding and I have a passport, so let me go,
Prehľadali ste všetko, ale nenašli ste nič,
You searched everything, but you found nothing,
Nevidím žiadny dôvod aby som tu ďalej stál jak dick!
I see no reason to stand here any longer like a dick!
Tak nechajte ma žiť!
So let me live!
Kurva nehajte ma dýchať!
Damn, let me breathe!
Neriešim žiadne sračky nie ja nejsom ten prípad,
I'm not dealing with any shit, I'm not the case,
Dúfam že tu dnes nebude žiadny jebnutý beef ani bitka,
I hope there won't be any crazy beef or fight here tonight,
Chcem si len užiť dnešní večer a popíjať svoje pivka!
I just want to enjoy tonight and drink my beers!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Áno pán policajt chápem dobre veď zákony hovoria jasne,
Yes, Mr. Policeman, I understand well, the laws speak clearly,
Teraz skúste pochopiť aj vy mňa, ja mám zas svoje vlastné,
Now try to understand me too, I have my own laws,
Pomáhať a chrániť tak né, to potom nemáte prácu fakt né,
To help and protect, like no, then you don't have a job, really no,
Nehovor mi jak mám žiť né, nepríde mi to ako vtipné,
Don't tell me how to live, no, it doesn't seem funny to me,
áno pán politik, lezete mi do riti keď nahánate môj hlas ne,
yes, Mr. Politician, you crawl up my ass when you're chasing my vote, no,
Potom si sedíte štyri roky na riti a kľudne ma ojebete zas ne?
Then you sit on your ass for four years and calmly screw me over again, no?
A keď náhodou niečo praskne, balíte, posledný zhasne,
And if something happens to crack, you pack up, the last one turns off the light,
človek maká pre tento štát ne? Aj tak je to hovno plat ne?
a person works for this state, right? It's still a shitty salary, right?
Nie si jak oni, jebú ťa,
You're not like them, they screw you,
Dávno si tam, kde chcú ťa,
You've been there for a long time, where they want you,
Chce to len klietku odomknúť,
It just needs to unlock the cage,
A nenápadne uniknúť,
And escape quietly,
My chceme žiť len, jak ľudia,
We just want to live like people,
čo majú srdce, čo lúbia,
Those who have a heart, who love,
Otvoria oči tým čo blúdia,
Open the eyes of those who wander,
Myslia si že si to šťastie kúpia,
They think they will buy happiness,
Nenechať sa odtiahnuť,
Don't let yourself be pulled away,
A za jeden povraz potiahnuť,
And pull together,
však ako politické hnutia,
Not like political movements,
Ne diky nejsom hňup,
No thanks, I'm not a fool,
Najvyšší čas, rozhodnúť sa,
It's high time to decide,
či chceme hrať čistú hru,
whether we want to play a fair game,
Hej sestra ja som tu!
Hey sister, I'm here!
Hej brat môj ja som tu!
Hey brother, I'm here!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Prosím ťa nechaj ma žiť,
Please let me live,
Ja nejsom povinný byť,
I am not obliged to be,
Jak povieš ty,
As you say,
Ja nejsom ty,
I am not you,
Nechcem byť ty,
I don't want to be you,
Ja chcem byť ja,
I want to be me,
Páči sa mi táto hra,
I like this game,
Sústavné súboje dobra a zla,
Constant battles between good and evil,
No mohli by sme konečne sa, odraziť od toho dna,
But we could finally, push off from that bottom,
Tam presne sme, o čom si myslíš že ne ale ba,
That's exactly where we are, what you think we're not, but we are,
Možno si myslíš že ne ale áno,
Maybe you think we're not, but we are,
Po noci príde vždy ráno,
After night, morning always comes,
Pomáha spánok,
Sleep helps,
Máme ten kľúč, ale kdo ten zámok?
We have the key, but who has the lock?
Chýba nám článok, dosť bolo hádok!
We are missing a link, enough of the arguments!
Nemá to návod, není to závod,
There is no manual, it's not a race,
Rovnaké hovno aj keď iný záchod,
Same shit even if it's a different toilet,
Tuším že nám zateká do topánok,
I think our shoes are leaking,
A niečo tu smrdí chce to nový vánok,
And something stinks here, we need a new wind,
Kazí to národ nemá to nárok,
It spoils the nation, it has no right,
ani na rok na tejto minulosti, ako barok,
Not even for a year on this past, like baroque,
odlož to na bok, nechytaj amok,
Put it aside already, don't go crazy,
Radšej to zahoď, je to len hra ako Tarot,
Better throw it away, it's just a game like Tarot,
Starám sa o ňho, svoj zadok,
I take care of it, my ass,
V tom je to čaro,
That's the magic,
Ja som tu kapo ja rozhodnem ako,
I'm the boss here, I decide how,
Neriadím sa tým kto povie čo na to,
I don't follow what people say about it,
Ja nejsom pako!
I'm not an idiot!
Ja nejsom lakomý ja nejsom sebec!
I am not greedy, I am not selfish!
Ja som ten rebel zapálený pre vec,
I am the rebel, passionate about the cause,
Prinášam svetlo, to vidí aj slepec,
I bring light, even a blind man can see it,
Ja nejsom herec,
I am not an actor,
Není to maska,
It's not a mask,
Ja som tu gazda,
I am the master here,
Je to môj život a basta!
It's my life and that's it!
Ja tu len fajčim ten weed ako rasta!
I just smoke that weed here like a rasta!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!
Nechaj ma žiť!
Let me live!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.